Читаем Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая) полностью

  В Псков поезд прибыл рано утром. Стояла середина ноября, на улице было зябко и ветрено, легкие снежинки кружились в воздухе, словно приветствуя нас. Сонные музыканты неуклюже сползли с поезда и, сев в голубой филармонический автобус, отправились в центральную гостиницу.

  В утренней суматохе мне легко удалось затереться в толпу артистов и проскользнуть в гостиницу мимо швейцара. Я почти сразу заснул в мягком кресле в номере Джи и Шеу.

  В два часа дня по радио объявили о безвременной кончине Брежнева, и через несколько минут в номер вбежал слегка помятый Петраков:

  – Ну, ребята, вам дико повезло! По всей стране все концерты отменены. Норман вас оставляет с багажом в Пскове, а сам с музыкантами уезжает в Москву. Встретимся в Питере, билеты я вам выдам часом позже.

  – Ну и жук этот Петраков! Сам-то возвращается в Москву, а нас оставляет торчать в этом захолустье, – проворчал Шеу. – Да еще и выдает это за благодеяние!

  – А мы, – заметил Джи, – попробуем превратить скучные дни в незнакомом городе в настоящий праздник и создадим из унылой ситуации весну Боттичелли.

  Я тут же стал подсчитывать свои сбережения, соображая, сколько я протяну при таком раскладе.

  – Не будь таким скаредным, – произнес Джи. – Мы фантастически богаты: мы ведь владеем бесценным сокровищем – временем. Нам просто повезло: мы находимся в великолепном русском городе. Здесь русский дух, русская старина, древние храмы и монастыри...

  – Пойду-ка я в ресторанчик, пропущу рюмку коньячку, может, на сердце повеселеет, – бросил Шеу и вышел из номера.

  – А мы отправимся в Псковский драматический театр, – произнес Джи, надевая теплую куртку.

  На улице успело проясниться. Светило тусклое северное солнышко; мы весело шагали мимо старинных домов, голых кустов сирени и маленьких двориков с аккуратно сложенными поленницами.

  – Надо найти ситуацию, с которой могла бы потянуться ниточка приключений, – произнес Джи, открывая массивную дверь театра.

  Внутри было безлюдно, но откуда-то доносилась приглушенная музыка: начало “Лунной сонаты”. Мы заглянули в пустой зрительный зал, поднялись по мраморной лестнице и увидели в фойе, за роялем, стройную девушку с высокой прической, одетую в белое атласное платье с ажурным воротником и пышными кружевами. Она вдруг прервала игру и печально задумалась о чем-то.

  – Хочешь познакомиться с интересной дамой? – спросил проникновенно Джи.

  – Вы читаете мои мысли. Но разве я смогу завязать с ней непринужденный разговор?

  – А ты преодолей свое смущение, – улыбнулся он. – Ты, брат, весь зажат изнутри, как прошлогодний желудь. Поэтому тебе сложно заговорить с очаровательной пианисткой. Твоя внутренняя женщина тоже зажата и перекошена, и ей не до спонтанных проявлений. Попробуй дать ей свободу – и ты из своего убогого мирка попадешь в страну чудес... Ну, что ты застыл, словно анисовый корень? Иди да рассмеши Царевну Несмеяну!

  Я направился было к роялю, но на полпути остановился: красота этой дамы не позволяла мне приблизиться.

  – Будь это провинциальная дурнушка, я бы и не задумался, – сказал я в сердцах.

  – Я и не подозревал, что ты такой чувствительный, – пожалел меня Джи.

  Наш разговор привлек внимание незнакомки, и она вопросительно посмотрела на нас.

  – Какую пьесу ставят в театре? – с легкой улыбкой спросил Джи.

  – “Белоснежку и семь гномов”, – вздохнула она. – Детский спектакль.

  – Есть сведения, – конфиденциально сообщил Джи, – что в вашем городе остановился караван Принцессы Брамбиллы. Но это тайна, о которой пока никто не знает.

  Девушка заинтересованно смотрела на Джи. Глаза ее улыбались.

  – Хочу в вашем городе организовать карнавал в честь Принцессы. Не поможете ли мне в этом, прекрасная незнакомка?

  – Во всяком случае, попробую, – улыбнулась она и протянула Джи изящную руку. – Зовите меня Белоснежка.

  – Тогда приглашаю вас в ближайшее кафе, где мы обсудим секретный план действий.

Мы нашли небольшое кафе с видом на реку Великую и белокаменный кремль. Над рекой кружили легкие снежинки, подхватываемые северным ветром, а в кафе было тепло и уютно. Джи заказал кофе с коньяком и, по просьбе Белоснежки, разноцветное мороженое.

  – Никто из моих знакомых не понимает, почему я стала актрисой, – пожаловалась Белоснежка. – Я люблю карнавальные маски, волшебство и романтику. В жизни этого так мало.

  – Жизнь уже является великолепным театром, – заметил Джи.

  – Но люди – такие бездарные актеры! – печально воскликнула Белоснежка. – За всю свою жизнь они успевают сыграть две-три роли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь в Зазеркалье

Похожие книги

Здесь и теперь
Здесь и теперь

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Действие первой книги трилогии происходит во время, когда мы только начинали узнавать, что такое парапсихология, биоцелительство, ясновидение."Здесь и теперь" имеет удивительную судьбу. Книга создавалась в течение 7 лет на документальной основе и была переправлена на Запад по воле отца Александра Меня. В одном из литературных конкурсов (Лондон) рукопись заняла 1-е место. И опять вернулась в Россию, чтобы обрести новую жизнь.

Владимир Львович Файнберг

Проза / Самосовершенствование / Современная проза / Эзотерика