Читаем Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая) полностью

   – За так неожиданно наступившее пятидесятилетие.

   Я недоумевал: “Что за странность скрывается в праздновании этой даты?” – и осушил стакан одним глотком.

   Пока Джи беседовал с ней, я думал о том, почему эта роскошная женщина наводит на меня такой панический ужас.

   – Когда ожидать вас? – вдруг спросила Гиацинта, снова берясь за шитье.

   – Мы с Гурием придем часам к семи, – ответил Джи и поднялся.

   – До свидания, приятно было познакомиться, – запинаясь, произнес я и, взяв свою куртку, мигом оказался в коридоре. Вскоре вышел Джи, застегивая пальто, и посмотрел на меня с легким удивлением.

   – Что это с тобой? – спросил он, когда мы вышли из Дворца культуры.

   – Эта женщина пугает меня.

   – Да? – сказал Джи иронически. – А мне показалось, что ты глаз с нее не сводил.

   – Ну да, – ответил я. – Смотрел, как загипнотизированный кролик.

   – А, _ сказал Джи, – тогда понятно. На самом деле Гиацинта является высокой духовной сущностью, но ты, видимо, не готов к реальной встрече с ней. Она мгновенно очаровала тебя, однако барьер ее ледяного холода ты не можешь преодолеть.

   Морозный воздух выветрил из меня пары страха и паники, и мой ум снова заработал.

   – Сегодня мне бы хотелось, – сказал я, стараясь, чтобы это звучало убедительно, – поработать, сделать кое-какие записи на почтамте.

   Джи с легким укором посмотрел на меня.

   – Ты неблагодарен к появившемуся в твоем пространстве шансу. Луч к тебе очень доброжелателен: ты сможешь как раз перед отъездом увидеть весь эзотерический высший свет Москвы и познакомиться с ним. 

   Я оживился, представляя себе изысканных дам, похожих на персонажей романов Бальзака и Дюма.

   – А с кем мне нужно общаться прежде всего?

           – Я не могу подсказывать тебе, – ответил Джи. – Ты сможешь общаться с теми, кого притянет к тебе твой уровень бытия.

   – Что такое мой уровень бытия?

   – Ты пока еще не готов к разговору об этом. Общайся, с кем можешь или с кем интересно, и все запоминай. Ты сможешь осознать увиденное впоследствии.

   – Почему Фея, – спросил я, – так сильно отличается от всех остальных?

   – На этот вопрос тоже сложно ответить тебе. Фея имеет невероятно глубокую внутреннюю жизнь: она вмещает в себя практически целый континент. Но, чтобы понять это, нужно самому иметь достаточно глубокое бытие. Касьян, благодаря своей медитационной подготовке, иногда улавливает отблеск ее эманаций.

 Приступ зависти заполнил мою душу черным туманом.

   – Пока я могу только сказать тебе, что Фея – это живая статуя, которая, находясь в нашем пространстве, проводит токи из далеких космических бездн. И мы до конца инкарнации должны всячески поддерживать ее.

       Мы выковываем чашу Грааля в нашей эпохе, в нашей стране. Всякие рациональные, корыстные подходы к Фее обречены на провал. Чтобы общаться с Феей, нужно уметь быть Синдбадом, обладающим живой драгоценной жемчужиной.

       В Фее есть все: и весь кукольный театр, и Атлантида, и Египет, и тольтеки, и ужас, и красота, и нечто высшее, чем красота. Фея проводит луч Матери Мира, а также и луч Девы Мира. Это очень нелегко – сохранить статую в нашем пространстве; тайна статуи, или лампы Аладдина, в том, что она всегда стремится затеряться.

   Его голос доносился до меня будто из другого пространства. Я был ошеломлен этим описанием Феи, которое находило отклик в какой-то глубокой части меня, но отвергалось моим скептическим умом.

   – Как же я, такой несовершенный, могу найти контакт с ней? – спросил я.

   Джи мгновенно уловил нотку фальши, прозвучавшую в реплике, и остро посмотрел на меня.

   – Ты обманываешь сам себя. У тебя уже есть прекрасный контакт с ней. Ты вообще можешь наладить контакт с кем угодно, если захочешь.

   Я покраснел от удовольствия при этом комплименте.

   – Я не совсем понимаю вас.

   – Я имею в виду, – ответил Джи, – что твоя любовь к комфорту не позволяет тебе увидеть следующий ход для улучшения отношений. Ведь ты немного рисуешь и можешь мастерить, а Фея нуждается в помощи – помоги ей.

   – Да, – пробормотал я разочарованно, – но я бы хотел, как Касьян, встречать ее в сновидениях.

   – Не сравнивай себя с ним, – улыбнулся Джи. – Вы принадлежите к разным весовым категориям, если воспользоваться терминами бокса. Ты – боксер в весе пера, а Касьян – в тяжелом весе. Ну, как вас можно поставить рядом? Начни помогать Фее на плане физическом – и тогда она сможет тебе помочь на планах более тонких.

   Я решил последовать совету Джи, тем более что выбора у меня не было.

   Мы вошли в коридор коммунальной квартиры на Авиамоторной, который был всегда темен; я повесил куртку на вешалку, и Джи открыл дверь в комнату, отводя тяжелую портьеру, которая скрывала комнату от любопытных глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь в Зазеркалье

Похожие книги

Здесь и теперь
Здесь и теперь

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Действие первой книги трилогии происходит во время, когда мы только начинали узнавать, что такое парапсихология, биоцелительство, ясновидение."Здесь и теперь" имеет удивительную судьбу. Книга создавалась в течение 7 лет на документальной основе и была переправлена на Запад по воле отца Александра Меня. В одном из литературных конкурсов (Лондон) рукопись заняла 1-е место. И опять вернулась в Россию, чтобы обрести новую жизнь.

Владимир Львович Файнберг

Проза / Самосовершенствование / Современная проза / Эзотерика