Читаем Один вечер в Амстердаме полностью

Мечты ее прервали выстрелы, раздающиеся со стороны двора. Эльза поднялась с кровати и подошла к окну, но оно не позволяло рассмотреть того, что происходит внизу. С бьющимся сердцем, она вышла из спальни и направилась в гостиную. Оттуда можно было увидеть, кто устроил на ее территории военные действия, хотя, чтобы понять это, не нужно было быть слишком сообразительным. Похоже, что Габи была права, когда предупреждала Эльзу поостеречься Зефа, но та не думала, что он решится на такой безрассудный шаг, продиктованный полной беспомощностью.

В гостиной Эльза подошла к старинному секретеру и выдвинула один из ящиков, достав из него два пистолета. Проверила магазины, сняла с предохранителя и повернулась к открытой двери. Скрыться в тоннеле уже не было времени, так как отчетливо слышались шаги поднимающегося по лестнице человека. Эльза подошла к камину, повернулась лицом к двери и направила стволы на вошедшего в комнату Зефа.

— Прекрасная встреча, — усмехнулся он и пошевелил оружием, которое держал в руке.

— Рекомендую уйти, — сказала Эльза, стараясь не повышать голос, хотя хотелось кричать от страха. — Это самый лучший выход. Как вы уже заметили, у виллы дежурят полицейские. Сейчас они вызовут подкрепление и вас схватят.

Зеф с иронией рассмеялся и почесал белую бороду, словно задумался над словами Эльзы. Она посмотрела ему в лицо и вдруг испытала жалость к этому отчаявшемуся человеку. Зеф достал из кармана звонящий телефон и улыбнулся в трубку.

— Молодцы, — сказал он. — Теперь проверьте дом, может, кто-нибудь успел спрятаться.

— Ищете Генриха? — спросила Эльза и рассмеялась. — Вы еще больший глупец, чем я предполагала. И как такой человек смог возглавлять секцию? Следовало давно избавиться от вас… — она замолчала, потому что Зеф быстро поднял руку и выстрелил.

Пуля прошла в нескольких сантиметрах от щеки, и, казалось, Эльза почувствовала, как она оставила за собой горячий след.

— Уже не хочется продолжать? — ехидно спросил Зеф, увидев, что в глазах женщины промелькнул испуг. — Отложите пистолеты в сторону, они вам не понадобятся.

— Зеф, вы ничего не добьетесь своим появлением. — Эльза сделала шаг вперед.

— Где он? — спросил Зеф, никак не отреагировав на ее приближение.

— Умер, — спокойно ответила Эльза. — Много лет назад.

Зеф рассмеялся и взмахнул пистолетом, приказывая Эльзе остановиться. Она замедлила движение, потом резко рванула вперед и выстрелила. Зеф отреагировал так же молниеносно, ответив рядом выстрелов, потом опустил пистолет и с удивлением посмотрел на кровь у себя на груди. Он качнулся, будто от усталости, и отошел к стене.

Съехав на пол, Зеф с удовлетворением посмотрел на упавшую на диван женщину. На ее груди была такая же рана, как и у него. Эльза все еще дышала, хрипло и натужно, и это было самой лучшей музыкой, которую он когда-либо слышал. С трудом подняв руку, он выстрелил еще раз, попав ей в плечо, потом снова нажал на курок, но пуль в пистолете больше не оказалось. Тогда он аккуратно положил его на пол и попытался подняться, но не смог заставить себя пошевелить ногами. Сил не было даже дышать. Зеф прикрыл глаза и провел рукой по липкой от крови рубашке. Когда-то он думал, что умирать больно, оказалось, что это ложь. Умирать не больно и не страшно, а странно. Ощущения были такими, словно он опускается в воду. В теле появилась необычайная легкость, будто оно готовилось взлететь. Зеф усмехнулся, открыл глаза и посмотрел на Эльзу. Красивее женщины, чем та, что неподвижно лежала в нескольких метрах от него, он еще не видел. Изящная, хитрая и коварная, безупречная, таким был его вердикт. Женщина вдруг открыла глаза и посмотрела на него. В ее взгляде не было обиды или ненависти, только спокойное внимание человека, который медленно умирает.

— Генрих. Ты и есть Генрих, — сказал Зеф и вдруг испытал облегчение.

Он выполнил свою работу, уничтожив «Аквилон» и его хозяина. В последний раз посмотрев на Эльзу, Зеф закрыл глаза. Через мгновение грудь его перестала вздыматься. Эльза протяжно вздохнула, увидев, что он умер, и также прикрыла глаза, готовясь уйти следом. Она не заметила, как пол у камина осторожно приподнялся, оттуда бесшумно вышли вооруженные мужчины и быстро исчезли в коридоре. Зато прекрасно поняла, что ее держит в объятьях Макс.

— Эльза, — позвал он ее.

Она пыталась что-то ответить, но смогла лишь пошевелить губами. Ни один звук не вышел наружу.

— Держись, — услышала она спокойный голос Макса, который не давал ей окончательно потерять связь с реальностью. — Я здесь. С тобой.

Макс понимал, что времени у нее мало. Медицинская помощь требовалась немедленно, но нужно было подождать, когда кто-нибудь вернется, чтобы помочь перенести Эльзу к машине. Он взял пистолет, лежащий рядом с Эльзой, и нервно покрутил его в руке, потом поднял голову на вошедшего в комнату Грэга.

— Десять, — отчитался он. — С этим одиннадцать. — Он указал дулом «узи» на застывшего у стены Зефа. — Что дальше?

— Сожги это место, — тихо ответил Макс и поднялся. — И помоги мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы