Читаем Один за другим полностью

Он отстраняет Ани и вставляет в замок служебный ключ. Открывает дверь, светит внутрь фонарем.

Пусто.

Из-за плеча Дэнни я вижу разбросанные по комнате вещи Карла и аккуратно заправленную раскладную кровать Иниго.

На подушке лежит свернутый лист бумаги.

Все замирают в нерешительности, и тут вперед выходит Эрин. Отстраняет Дэнни и, припадая на одну ногу, входит в номер. Берет листок.

— Записка. — При свете фонаря Эрин пробегает содержимое взглядом, и лицо ее каменеет. — Твою мать…

Она впервые произнесла при нас ругательство. Дэнни несколько раз срывался, зато Эрин всегда держалась очень тактично. Теперь же она белее мела. Смотрит на Дэнни и произносит одними губами нечто неразборчивое.

— Что там написано? — требовательно спрашивает Тофер.

Если бы не легкая хрипота в его голосе, я бы и не поверила, что несколько минут назад Тофер отчаянно рыдал.

— Я имею право знать, я как-никак директор этой компании!

Он вытаскивает записку из пальцев Эрин, та не сопротивляется. Тофер громко зачитывает:

— «Дорогие коллеги, я совершил страшную ошибку. Отправился ее исправлять. Прошу за мной не следовать. Иниго».

— Твою мать, — повторяет Миранда слова Эрин. — Идиот.

Стоя в дверном проеме, Миранда поворачивается назад и смотрит на длинное окно в конце коридора. То самое, у которого Иниго пытался поймать мобильный сигнал. На улице почти стемнело. Снег стучит в стекло, словно просится войти. Меня пробирает дрожь.

— Посмотрите, что творится, — продолжает Миранда. — Идти туда — самоубийство.

— Что это означает? — в недоумении спрашивает Эрин. — Что означает записка? Иниго все-таки не звонил в полицию, а теперь решил с ней связаться? Или он пошел за Евой?

— Черт его знает, — рявкает Карл. — Недоумок. Интересно, он уже успел выйти?

— Хороший вопрос, — соглашается Дэнни. — Я проверю.

Он быстро исчезает в глубине коридора, унося с собой фонарь. Вокруг тут же сгущаются тени. Мы прислушиваемся к шагам Дэнни на винтовой лестнице, затем к хлопанью двери, ведущей в служебную половину шале и к лыжным шкафчикам. Он возвращается, лицо серьезное.

— Ушел. Лыж нет, куртки тоже.

— Дерьмо! — рычит Карл. — Идиот проклятый. Куда он направился? Кто видел его последним?

Все пожимают плечами.

— Я видела за обедом, — сообщает Миранда.

Остальные кивают.

— Я тоже за обедом, — устало произносит Эрин. — Иниго не… совсем не ел. Был не в очень хорошем состоянии. Он ушел из-за стола. Я решила — к себе в номер, но, может, и прямиком в раздевалку. Кто-нибудь видел Иниго после обеда?

Все качают головой. Эрин хмурит брови.

— А Тайгер?

Мы переглядываемся, лица у всех одинаково выражают страх. Где Тайгер?

Без единого слова Дэнни направляется к ее номеру. Мы бредем следом, точно стадо перепуганных овец.

Дэнни стучит в дверь. Тишина. Всеобщая тревога нарастает.

— Да наплевать! — в сердцах бросает он и вставляет в замочную скважину служебный ключ.

Дверь настежь — и наша группка нетерпеливо проталкивается в номер. Я торчу в хвосте, ничего не вижу за широкими плечами Тофера. Слышу встревоженное восклицание Ани:

— Тайгер?

Затем — громкий выдох, смесь облегчения и злости:

— Господи, Тайгер!

Это голос Миранды. Обычно ее речь звучит плавно и красиво, как у истинной представительницы высшего общества. Сейчас же — отрывисто, раздраженно.

— Разве можно так пугать?! Ты что, не слышала предупреждения Эрин? Держитесь вместе!

— Я заперла дверь, — отвечает Тайгер. Судя по голосу, обычное спокойствие ей изменило. — Что стряслось?

— Иниго пропал, — говорит Миранда.

К моему полному изумлению, ее безупречная маска вдруг дает трещину, и Миранда заливается слезами.

Эрин

Снуп ID: LITTLEMY

Слушает: не в сети

Снупписчики: 10


Укладываемся рано — бесконечный, чудовищный день всех утомил. Некоторые разбиваются по парам и доводят до сведения остальных, с кем планируют ночевать. Миранда с Риком больше не скрываются. После того как в номере Тайгер у Миранды произошел срыв, Рик от нее не отходил. Теперь же он просто объявляет: «Сегодня сплю у Миранды», — и никто не удивляется.

Куда удивительней другое — объединиться решают Тайгер и Ани. В результате Тофер с Карлом остаются сами по себе. Я-то думала, Ани и Тофер уйдут вместе… однако после смерти Эллиота между ними что-то произошло, что изменило их отношения. Не ясно, правда, по чьей инициативе. Эллиот умер, пытаясь сообщить Тоферу некую информацию, но тот не дал другу возможности это сделать. Не нужно быть гением, чтобы прийти к выводу: похоже, Тофер хотел сохранить подозрения Эллиота в тайне.

С другой стороны, Эллиоту помешали поговорить с Тофером шалости последнего с Ани. Не исключено, что Тофер, пусть и подсознательно, об этом сожалеет. Мало того, именно Ани отнесла наверх злополучный кофе. По крайней мере, какой-то кофе, поправляю я себя. Впрочем, кофе она отнесла по просьбе Тофера — по ее словам. Если, конечно, Ани говорила правду. Господи. Я хожу по кругу.

Миранда поднимает вопрос, который все упустили из виду:

— А как же Лиз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер: Лучшее

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы