Читаем Один за другим полностью

— Черт, — выдыхает Карл. Монотонно, словно молитву. — Чееееерт.

Дэнни удивленно смотрит на меня. Ах да, я ведь не пересказывала ему свой разговор с Иниго, не сообщала о подозрениях Рика, считала их глупостью. Наивная дурочка. Вдруг Рик прав, и на помощь к нам никто не спешит?

— О чем вы хотели поговорить?

Вопрос Миранды напоминает о причине нашего появления в вестибюле, и я с трудом возвращаю ход мыслей в нужное русло.

— Ах, ну да. Вообще-то мы хотели побеспокоить Ани — спросить кое о чем.

— О? — Ани поднимает взгляд от карт. — Да! В смысле, конечно, я с удовольствием помогу.

— Вас оставить наедине? — спрашивает Карл.

Он привстает в кресле, Дэнни качает головой.

— Не уходите. Лучше играть в открытую. Понимаете, о чем я?

Карл с секунду раздумывает и, кивнув, садится вновь.

— Ани, — начинаю я и подыскиваю слова, которые не вызвали бы излишней тревоги и при этом четко донесли бы мою мысль. — В подъемнике по дороге на гору вы видели, как Ева спускается на лыжах по Ле Сорсье. Верно?

— Да. Совершенно верно. Я ведь уже рассказывала.

— Да-да. Я хотела спросить о другом: говорили ли вы об этом кому-нибудь тогда, сразу?

— Хм… — Ани хмурит брови. — Не помню. Наверное, Карлу? Типа — ой, смотри, вон Ева. Не помнишь, Карл?

— Если честно, то нет, — равнодушно отзывается Карл. — Ты вроде ничего такого не говорила, но, честно говоря, поклясться не могу.

— О! — восклицает Ани и розовеет от удовольствия.

Словно ребенок, который нашел правильный ответ на вопрос взрослого. Мне становится неловко: кажется, Ани решила, что мы сомневаемся в ее истории, и обрадовалась возможности доказать свою правоту.

— Погодите, я вспомнила! Мы вышли из подъемника на вершине, Тофер хотел начинать спуск, а Иниго возразил: «Нет, еще рано, подождем Еву». И я сказала: «Боже, она вас не предупредила? Ева уже уехала. Я видела, как она спускается по черной трассе». Не уверена, что Тофер расслышал, но вот Иниго услышал точно. Он подтвердит мои слова!

«Подтвердит мои слова…»

Огромные глаза Ани сияют, от ее доверчивости у меня стискивает горло.

Зато Карл… Карл смотрит на Ани с ужасом — начинает понимать то, что мы с Дэнни уже поняли.

— Да при чем тут подтверждение твоих слов? — возмущается Карл. — Неужели не доходит?

— Что не доходит?

Ани удивлена, словно у нее отобрали заслуженный приз. Она ведь предложила отличный вариант проверить достоверность ее рассказа, почему же Карл сердится?

— Иниго знал, — поясняет Карл. — Знал, куда она поехала. Ева. Ты сообщила ему, где ее искать.

— О господи.

Кровь отливает от лица Ани, кожа моментально становится прозрачной, на висках проступают голубые вены.

— Господи, ты хочешь сказать… хочешь сказать…

— Я хочу сказать, кто-то убил Еву на черной трассе. Вопрос — кто знал, что Ева там?

— Это не Иниго! — вскрикивает Ани, в ее голосе звучит боль. — Не Иниго, нет, он… они с Евой…

Ани прикрывает рот рукой, не желая выдавать чужую тайну.

— Ева с ним спала, — грубо заявляет Карл. — Брось, лапочка, все в курсе. Тут не нужно быть Шерлоком-мать-его-Холмсом. Только половая связь не обеспечивает алиби, ты же понимаешь.

— Нет! — Ани вскакивает. Румянец вновь раскрасил лицо Ани, а вместе с ним вернулся и оттенок гнева. — С меня хватит! Смерть Евы… это был несчастный случай. А Эллиот… я… нет! Я не буду… не могу так думать. Не могу!

Она выпускает из рук карты и, спотыкаясь, выходит.

Лиз

Снуп ID: ANON101

Слушает: не в сети

Снупписчики: 1


Я стою в коридоре, прислонившись спиной к двери своего номера, когда вдруг слышу на лестнице шаги. Кто-то поднимается. Я не сразу различаю, кто это, — лампы не горят, кругом темно. Человек приближается, и я узнаю Ани. Кажется, она плачет.

Мой первый порыв — нырнуть обратно в номер. Нет, нельзя. Там Тофер. Я в ловушке. Ани идет прямо ко мне. Придется с ней общаться.

— Что случилось? — выдавливаю я.

— Они… они говорят ужасное, — всхлипывает Ани. — Про Иниго. Я не верю, Лиз, и верить не хочу!

— Что говорят? — У меня холодеет в животе.

— Будто бы он… — Очередной всхлип. — Будто бы Иниго убил Еву. Будто бы он не звонил в полицию.

— Не звонил в полицию?! То есть нас никто не думает спасать?

— Он звонил! — взвывает Ани. — Мы же видели! Это нечестно — бросаться такими обвинениями и не давать Иниго возможности защититься. Я работала с ним бок о бок два года, господи боже! Я знаю Иниго!

Она пролетает мимо меня и начинает колотить в его дверь.

Наверх по лестнице уже спешит Карл, за ним — остальные. Рик, Дэнни с фонарем, Миранда и в хвосте — Эрин, она по-прежнему хромает.

— Ани, постой! — зовет Карл.

Неожиданно моя дверь распахивается, и я едва не падаю на пол. Мимо меня в коридор протискивается Тофер. Лицо его покрыто пятнами, но он больше не рыдает.

— В чем дело? — отрывисто интересуется Тофер.

— Иниго! — Ани настойчиво стучит, никто не открывает. — Где он?

— Боже мой, — выдыхает Рик. Смотрит на Миранду, затем на Эрин. — Неужели Иниго…

— О нет-нет-нет, — торопливо вмешивается Дэнни. — Больше никаких трупов. В мое дежурство — никаких трупов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер: Лучшее

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы