Читаем Один за другим полностью

Я неуклюже вытягиваю вперед руку. Тофер продолжает расхаживать. Проскакивает мимо моей ладони, словно я ловлю такси, а он везет пассажира. По-моему, Тофер ее даже не видит. Я машинально грызу заусеницу, замечаю это и поспешно сую руку в карман.

— Господи, я схожу с ума. О боже, Ева. Ева!

Тофер замирает, обрушивается на кровать. Прячет лицо в ладонях и вдруг, к моему ужасу, начинает плакать.

Хорошо хоть бегать перестал. Я вновь вытягиваю руку. Вспоминаю, как Тайгер успокаивала Карла. Роняю руку на плечо Тоферу. Он громко, судорожно всхлипывает, словно его сейчас стошнит, и я ее отдергиваю.

— Тофер, — шепчу. — Давай я… — Оглядываю комнату в поисках подсказки. Взгляд падает на пустой стакан у кровати. — Давай я тебе воды принесу.

Не знаю, слышит ли он. На цыпочках выхожу в коридор. Закрываю дверь и приваливаюсь к ней, переводя дыхание.

О боже, не умею я утешать.

Я умею регистрировать документы, вести записи и сводить данные. Умею исправлять недоработки и поддерживать порядок. Я целеустремленная, организованная и уделяю большое внимание деталям. Еще я очень хорошо, просто замечательно, умею быть невидимой.

Словом, я идеальная личная помощница. Однако утешения — не мой профиль.

Эрин

Снуп ID: LITTLEMY

Слушает: не в сети

Снупписчики: 10


Пора убирать после обеда, а без посудомоечной машины это непросто. Горячая вода есть теперь только в чайниках, которые мы кипятим на печи, и на подготовку достаточного количества чистой посуды для следующего приема пищи уходит почти все время. Грязные обеденные тарелки и миски высятся горой на сушилке возле раковины, а столовые приборы отмокают в теплой, быстро остывающей воде. Важно, конечно, чтобы гости были сыты, но чтобы они были живы, еще важнее, а поскольку мы с Дэнни не хотим оставлять друг друга в одиночестве, то и не спорим, кому идти беседовать с Ани. Мы пообщаемся с ней вместе, это однозначно. Осталось придумать, где и как.

— Сейчас же, — твердо заявляет Дэнни. — Если она рассказала убийце про Еву на трассе, тот скоро сообразит, что Ани для него угроза. И тогда…

Я с трудом сглатываю — в горле пересыхает.

— Вдруг она с кем-то из коллег? — спрашиваю я. — Как мы объясним свое желание поговорить с ней наедине?

Дэнни качает головой.

— Нет уж, мы поговорим с Ани при всех. Сделаем это достоянием общественности. Пусть каждый знает правду. Всех нас не убьют.

От пафосного тона Дэнни меня разбирает истерический смех. Как мы до такого дошли? Обсуждаем убийство, словно обычную игру в шарады. Хотя Дэнни прав. Нет смысла хранить рассказ Ани в секрете. Чем больше людей узнает правду, тем лучше.

Поиски заканчиваются быстро. Стоит выйти из кухни и пересечь холодную столовую, как мы видим перед печью в вестибюле Ани: она играет в покер с Карлом, Риком и Мирандой, изучает свои карты, сдвинув огромные очки на лоб.

— Трипс, — самодовольно ухмыляется Карл и выкладывает трех королей.

— Здрасьте, — бесцеремонно вмешивается Дэнни. — Можно поговорить?

— Конечно, — вздыхает Миранда, отбрасывая карты. — Карл выигрывает как сумасшедший, так что прошу, спасите нас от очередного поражения.

Она приглаживает длинные темные волосы, морщится. Я ее понимаю. Отсутствие горячей воды означает отсутствие душа, все выглядят несколько помятыми и неряшливыми, включая и меня с Дэнни.

— Вы принесли новости? — с надеждой интересуются Миранда.

Я чувствую укол вины — наш целеустремленный вид ввел гостей в заблуждение.

— Нет, простите. Пока ничего нового.

— Черт, — бросает Рик. — До сих пор? Разве… не странно?

— Должна признать, я надеялась, что к этому времени спасатели уже будут здесь.

Я поворачиваюсь к окнам, опоясывающим просторный вестибюль с высокими потолками вестибюль. Середина дня, но за окном темно от снежных вихрей, больше похоже на сумерки. Не видно ни огней Сент-Антуан-ле-Лака внизу, ни тем более гор в отдалении. Меня посещает неуютная мысль: а вдруг в Ле-Лаке тоже нет электричества? Радио Дэнни разрядилось, и нам неизвестно, что где происходит. Возможно, ситуация гораздо хуже, чем мы думаем.

— После схода лавины прошло больше суток, — не успокаивается Рик. — Не пора ли хоть кому-нибудь с нами связаться?

— Не знаю.

Тревога Рика передается и мне. Вдруг он прав? Вдруг действительно все очень плохо?

— Думаю, у спасателей просто не хватает рук, — добавляю я.

— Куда ты клонишь, старина? — резко спрашивает Карл, пристально смотря на коллегу. — Если хочешь что-то сказать, не тяни.

Рик переглядывается с Мирандой и с неохотой говорит:

— Послушайте, я не обвиняю, не считайте так, пожалуйста. Просто думаю… ну какая же неудача, что никто не сумел пообщаться с полицией, кроме Иниго.

— В смысле? — озадачивается Карл.

— Я вот думаю… хорошо было бы иметь подтверждение их диалога. Мы слышали лишь реплики Иниго. И как-то… удивительно, что телефон заработал у него одного.

— По-твоему, Иниго никуда не звонил? — Брови Карла подскакивают к линии роста волос.

Рик не отвечает, чуть пожимает плечом — это может означать как «да», так и «нет», однако успешно выполняет роль подтверждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер: Лучшее

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы