Войдя внутрь, Кэтрин увидела привычную ее глазу (а точнее, привычную глазу образа, который она играла в этом сне) картину — в таверне проходила очередная массовая драка. В ход шли стулья, столы, бутылки и прочие бытовые предметы.
Кэтрин достала из-за пояса револьвер и без предупреждения выстрелила в одну из бутылок на барной стойке. Дерущиеся резко остановились и с ужасом обернулись на шум выстрела.
— Шериф Дарк… — прошипел один их хулиганов. — Мое почтение.
— Повторяю тебе в последний раз, Шарп, убирайся из моего города, иначе следующая пуля попадет в твой косой дергающийся от страха глаз.
— Это уже третья бутылка за неделю, шериф. — простонал трактирщик.
— Запиши на мой счет. — улыбнулась Кэтрин. — А вы, бездельники, живо тут приберитесь и расходитесь по домам, черт вас побери! Живо!
Хулиганы послушно закивали и стали убирать за собой.
— Ловко вы их. — кивнул трактирщик. — Впрочем, как всегда. Что бы я без вас делал?
— Лежал бы в канаве с простреленной башкой, что же еще? — рассмеялась Кэтрин.
— Мэм, у меня для вас есть новости. — оборвал ее трактирщик. — Вы помните дело об убийстве того приезжего архитектора?
— Как же его не помнить! — воскликнула Кэтрин. — Парня нашли с отрубленной головой в его собственном доме!
— Так вот… — продолжил трактирщик. — По этому делу из управления полиции штата вам отправили помощника. Дело набрало общественный резонанс, а потому федералы теперь хотят все урегулировать как можно быстрее.
— Черт, только всяких сосунков мне не хватало в работе! — прошипела недовольная Кэтрин. — Кто этот оборванец?
— Некто по имени Джулиан. — улыбнулся трактирщик. — Джулиан Дарк.
— Мой сын? — удивилась Кэтрин. — Какого черта? Они там совсем в управлении остатки совести потеряли? Или у них просто инстинкт самосохранения наглухо отбило?
— Не знаю, мэм. — пожал плечами трактирщик. — Но он уже прибыл. Недавно я видел его входящим в церковь.
— Что ж, вряд ли он там замаливает грехи. — прошипела Кэтрин. — Наверное, просто перепутал здание с борделем.
Кэтрин резко встала и пулей выскочила из таверны. Она отправилась прямиком в церковь.
Дарк же, очутившийся после перемещения в сновидение на улице, просто зашел в первое попавшееся здание, коим оказалась церковь. Внешне Дарк выглядел не менее солидно, чем Кэтрин — на нем была ковбойская шляпа, коричневый жакет, темные свободные брюки и сапоги со шпорами, а на поясе красовалась кобура с револьвером. У Дарка не было лишь звезды шерифа.
Первым делом Дарк решил понять, что с ним происходит и где он находится. Заметив в церкви священника, Дарк решил выяснить все у него.
— Добрый день, святой отец. — воскликнул Дарк.
— Здравствуй, сын мой. — кивнул священник. — Что тебя беспокоит?
— Я к вам не на исповедь, падре. — покачал головой Дарк. — У меня к вам пару вопросов. Можете уделить мне несколько минут?
— С радостью помогу заплутавшему путнику. — улыбнулся священник. — Ты ведь не из наших мест. Откуда ты?
— Из Техаса. — ответил первое, что пришло в голову Дарк. — Я приехал сюда только сегодня. Расскажите мне, пожалуйста, о городе.
— Что ж, охотно. — сказал священник. — Только знаешь, сынок, прежде чем ты надумаешь здесь остановиться, послушай сначала моего совета. Уезжай отсюда, и как можно скорее.
— Это еще почему? — удивился Дарк.
— Ты ведь из полиции? — уверенно спросил священник.
— Ну… — замялся Дарк, не понимая, из чего следует такой вывод.
— Только полиция у нас так одевается. — заявил священник. — А еще бандиты. Но судя по твоей вежливости, ты не из последних. Остается лишь вариант с полицейским.
— Да, я из полиции. — признал скорее сам перед собой Дарк. — Но почему я должен уехать из города?
— «Пиковый Туз». — прошептал священник.
— Игральная карта? — пробормотал Дарк.
— Ты не знаешь о «Пиковом Тузе»? — воскликнул священник. — Парень, ты в каком веке живешь?
— Уж явно не в этом… — тихо прошипел Дарк. — Так что за пиковый туз?
— Это разбойник, держащий в страхе всю округу. — пояснил священник. — Этот бандит ответственен за убийство десятков людей, за вооруженные налеты на государственные конвои, за грабежи и изнасилования, за шантаж и подкуп. Знаешь, сын мой, если бы я не был священником, я бы сказал, что без него мир мог бы стать чуточку лучше, если ты понимаешь, о чем я.
— Я приму к сведению ваше пожелание. — кивнул Дарк. — Расскажите мне поподробнее об этом Пиковом Тузе.
— Он появился в городе около месяца назад. — начал священник. — Поначалу его сочли обычным путником. А потом он вызвал на дуэль лучшего стрелка нашего города, просто так, без причины, чтобы похвастаться. При этом он пригрозил расправой ему самому и его семье в случае отказа выйти на дуэль. У бедняги не было выбора. Так вот, на дуэли Пиковый Туз успел выстрелить раньше, чем покойный успел достать пистолет из кобуры. Это не человек. Это посланник дьявола.
— Что еще он сделал? — настойчиво спросил Дарк.