Читаем Один за всех полностью

— Прямых свидетельств тому нет, но с момента его появления в городе прошла целая серия невероятно жестоких убийств. — испуганно продолжил священник. — Первым был убит мой сосед, Джонатан. Его нашли обезглавленным в его собственном доме. А рядом с трупом вместе с окровавленным ножом лежала игральная карта: пиковый туз. Оттуда и прозвище.

— Где мне найти этого Пикового Туза сейчас? — прошипел Дарк.

— Местная полиция ищет его уже много дней. — пояснил священник. — Шериф Дарк обыскала всю округу в его поисках.

— Шериф Дарк? — поперхнулся Джулиан. — Кто это?

— Кэтрин Дарк. — ответил священник. — Наш шериф уже столько лет, сколько я помню этот город. Кстати, а вот и она!

Кэтрин вошла дерзко и демонстративно. Она проигнорировала присутствие священника и сразу же подошла вплотную к Дарку.

— Зачем ты приехал? — злобно проворчала она.

— Думаю, ты и сама знаешь. — сказал Дарк, надеясь, что ответ на вопрос Кэтрин он получит у нее самой.

— Я сама справляюсь с расследованием! — фыркнула Кэтрин. — Убирайся обратно, и передай в управлении, что мне не нужны всякие сосунки в подметках. Особенно когда речь о сыне, который бросил свою семью ради карьеры.

— Сыне? — удивился священник.

— Святой отец, вы нас не оставите? — попросил Дарк.

— Конечно, конечно. — озадаченно кивнул священник и вышел из помещения.

— Какого черта, Джулиан? — закричала Кэтрин. — Я знаю, управление не могло послать тебя по своей инициативе. Признайся, ты сам напросился сюда.

Дарк молчал, потому что понятия не имел, о чем речь.

— Что, нечего ответить? — злобно буркнула Кэтрин. — Чего ты добиваешься? Заслужить мое прощение? Никогда! Не после того, что ты сделал!

— И что же я сделал? — попытался еще сильнее раззадорить свою мать Дарк, чтобы узнать как можно больше.

— Не прикидывайся идиотом! — заорала Кэтрин. — Ты бросил нас с Гарри после смерти отца и уехал учиться в Канзас. Ты оставил свою семью в трудную минуту, когда нам нужна была твоя поддержка.

Дарка словно осенило, и он вспомнил главную цель своего визита в это сновидение.

— Кстати о Гарри… — начал Дарк. — А где он сейчас?

— Твой брат, в отличие от тебя, неудачника, стал руководителем самых масштабных раскопок в штате. — гордо заявила Кэтрин. — Они уже работают на новом золотом прииске, и совсем скоро наша семья поднимется с колен. И когда я говорю «наша семья», я имею ввиду только меня и Гарри.

— Да пожалуйста… — прошипел Дарк. — А где этот золотой прииск находится?

— Я знаю не больше твоего. — покачала головой Кэтрин. — Это конфиденциальная информация. Но даже если бы я знала, ты был бы последний человек на земле, кому бы я сказала бы об этом.

— Как мило… — пробормотал Дарк. — Что ж, думаю на сегодня достаточно семейных разборок. Как полицейский, я прибыл сюда не из-за этого. Что там с делом некоего Джонатана, соседа священника? Я знаю, что вы нашли орудие убийства, а также его фирменный символ.

— Аа, ты уже успел все разнюхать! — фыркнула Кэтрин. — Да, нашли. Но повторяю еще раз, это мое расследование. Ты всего лишь помощник, немой безучастный свидетель, не более.

— Кстати о свидетелях… — начал Дарк. — Есть очевидцы хоть одного из преступлений?

— Есть. — кивнула Кэтрин. — Как раз по убийству Джонатана. Его жена, возвращавшись домой, видела, как из дома выбегает неизвестный ей человек. Он был в черной шляпе, а его лицо закрывал темный шейный платок. Больше она ничего не успела заметить.

— Есть идеи, кто такой этот Пиковый Туз? — поинтересовался Джулиан.

— Ни единой. — пожала плечами Кэтрин. — Когда он появился в нашем городе, он не снимал этой своей маски ни разу. Он всегда ходил в платке. Никто не видел ни как он ест, ни как пьет — ничего. Местные проститутки говорят, что он даже к ним с платком наведывался… Его лицо, а, соответственно, и личность, остаются для нас загадкой.

— Допустим…. — сказал Дарк. — Есть еще какие-то зацепки?

— Он не оставил следов. — пояснила Кэтрин. — Работал как профессионал. На ноже также никаких следов. Повторно осматривать место преступления не имеет смысла, там нет ничего, можешь мне поверить.

— А если там и было что-то, то за такой период времени он успел бы подчистить хвосты. — протянул Дарк. — Бог с ним, с осмотром места происшествия. Я бы хотел осмотреть труп убитого.

— Когда ты успел стать таким мазохистом? — прошипела Кэтрин.

— Это у нас семейное! — воскликнул Дарк. — Показывай труп.

Дарк и его мать прибыли в полицейский участок города. У входа на табличке было нацарапано «Управление полиции Саммертауна».

— Стоп, погоди! — остановился Дарк. — Это Саммертаун?

— Ты даже не знаешь название города, в который приехал? — рассмеялась Кэтрин.

— Просто решил уточнить. — обиженно проворчал Дарк.

Дарк был вынужден признать, что Саммертаун будущего ему понравился куда больше. Здесь же повсюду было грязно, пыльно, не было освещения, хорошего водоснабжения, не говоря уже о современной технике, вернее об ее отсутствии. Дарку не терпелось убраться отсюда, но нужно было закончить начатое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сноходец

Похожие книги