Читаем Одиннадцать друзей Лафейсона (СИ) полностью

- Вот и эту пора бы уже землицей присыпать.

- Землицей?

- Одевайся, говорю.

- Значит, гулять?

- Значит, я решила провести тебе экскурсию.

***

Перед глазами Тора разрушалась вся его вселенная. Она разлетелась на мельчайшие кусочки, словно кто то ударил битой по хрустальной вазе. Локи знал. Знал изначально, но молчал и вел игру. Все, что происходило, было лишь обманом, но кто в этом виноват? Конечно же Одинсон. Он сам начал этот глупый матч «Кто круче и изворотливее» и, безусловно, прогорел. А разве когда-то бывало иначе?

- Ты долго убиваться будешь? – Локи присел на кровати и поджал под себя ноги. – Хотя продолжай. Забавно выглядит.

- Значит… - Тор начал заикаться от волнения. – Ты?..

- Знал? Конечно. Ты спалился еще в самый первый месяц. – Лафейсон изогнул правую бровь и ухмыльнулся. – Причем спалился настолько глупо, что это даже несравнимо с моими косяками во Франции. Ты побил мой рекорд. Молодца, Тор! Это десять из десяти.

- Но я… Прости меня! – поняв ситуацию по-своему, Тор резко вцепился в Локи. – Я идиот!..

- Не отрицаю.

- Глупец!..

- Полнейший.

- Кретин!..

- Не, дурака с глупцом пока достаточно.

- Но я действительно привязан к тебе! Прости меня… Не уходи, ты только не уходи, иначе меня ждет повторение моей несчастливой истории.

- Гляньте-ка, действительно дурак, - тяжело вздохнул Локи. - Клинический. Ну, и куда по твоему я собираюсь?

- Я…

- Дай угадаю – не знаешь?

- Локи, послушай…

- В никуда наверное. Это же так весело идти куда-то и без цели. Зачем? Так цели же нет, и вопрос, следовательно, отпадает.

- Ты издеваешься?

- Забавляюсь скорее.

- Мы сможем с этим справиться?

- Ох, Тор… Да не надо ни с чем справляться.

- Что я наделал?.. – вскочив с кровати, Тор подошел к окну, чтобы оказаться к своему шефу спиной, прикрыл лицо руками и тихо задрожал.

- Ты чего, рыдать собрался? – Лафейсон все так же сидел среди целой своры подушек и смотрел на телохранителя, пока давящая тишина не накрыла Тора настолько, что за дрожью последовал тихий, но все же всхлип. – Ой, дура-а-ак, - Локи подошел к Одинсону и обвил руками его грудную клетку. – Люблю я тебя, идиота последнего. Точнее первого. Повесь тебе барабан на шею, и ты сможешь парад идиотов по главным улицам всех крупных городов провести, а я буду тобой гордиться, сидеть на трибунах и всем говорить: «Смотрите и завидуйте! Это мой идиот парад возглавляет!»

- Ты серьезноо

- Да не злюсь я! Намека даже нет. Поиграли, облажались, по глупости влюбились, осталось теперь только кому-нибудь из нас на колено встать, и жизнь медом покажется.

- Платье надеваешь ты.

- Да пошел ты! – оба мужчины рассмеялись в голос, хотя Тора до сих пор передергивало. – Забыли. Хватит уже. Идем в кровать, я расскажу тебе, в чем именно был твой промах.

- Надеюсь, сейчас ты не играешь? – вкрадчиво спросил Одинсон.

- А похоже?

- Я уже и сам не знаю.

- Ложись, дубина стоеросовая. Знаешь, правду говорят – большой шкаф с грохотом падает. Ты, вроде, парень умный, но, поддавшись эмоциям, ты не заметил свой косяк и не смог сложить два плюс два.

- Объяснишь?

- Помнишь нашу первую вылазку? Кливленд, Лайонел, отель «Хемптон», нашу первую ночь? Честно, я ставил на то, что ты не согласишься, а все поймешь и придешь наставлять на меня пушку, именно поэтому я первый начал угрожать, когда ты пробрался в мой номер.

- Все равно не понимаю. Погоди, если ты знал, то почему согласился?

- Опасность возбуждает, - пожал плечами Локи. – Заводит с пол оборота. Сам подумай, какая страсть может быть между людьми, которые друг друга ненавидят. Хотя у меня не было к тебе претензий, просто хотелось узнать, что из этого получится.

- «Я бы посмотрел, как у тебя это выйдет», - процитировал своего шефа Тор. – Ты просто насмехался надо мной.

- Нет. Я хотел вывести тебя из себя, чтобы ты уже, наконец, трахнул меня, как следует, а не так, как большинство. Аж противно.

- Сработало?

- Более чем. Я был доволен.

- А если бы я тебя действительно тогда придушил?

- Не смог бы. Я все равно держал ситуацию под контролем.

- Не лги, - теперь настал черед усмехаться Одинсону. – Если бы я надавил сильнее, то ты бы даже не заметил.

- Но тебя что-то остановило.

- Ты был чертовски хорош, - в ответ Локи лишь тихо улыбнулся. – Так в чем мой прокол?

- Одна фраза: «Уходим, у нас есть все, что нужно». Это привычка осталась у тебя с армии. Ты незаметно от меня выкрал у Аглиша флешку с файлами, когда шатался по его квартире, но мне ничего не сказал, а после, забыв о вскользь брошенной фразе, решил начать копать под меня.

- Реально идиот… - вслух проговорил Тор.

- Мы нашли друг друга, поверь. Так что там было?

- Ничего особенного. Скучные отчеты и даты поставок фуфлового оружия на хинди.

- А вот и второй прокол.

- Черт, хинди… Вот теперь реально стыдно. Да, парад идиотов точно мой.

- Неужели ты думал, что я – человек, работающий в отделе шифровок, не смогу отличить обычные каракули от реального языка? Кстати, почему хинди?

- Я прожил около полугода на островах Фиджи, и как-то оно само собой вышло.

- И что ты делал на Фиджи?

- Отдыхал. Пытался понять, что мне нужно от жизни.

- Понял?

- Нет. Глупая была затея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия