Читаем Одиннадцать подснежников полностью

— Ты когда-нибудь задумывалась о том, кем бы стала, что бы делала, если б тебя не воспитывала мать-миролюбка, любительница чая? Та, которая сопровождала тебя в колледж и не оставляла потом, чтобы тебе не было одиноко…

Лорел тоже допила вино; в голове у нее гудело.

— Ты стала бы мной, — прошептала Эбигейл и, подтянув бутылку, снова наполнила их бокалы.

— Ты убила своего отца? — негромко спросила Лорел.

— Нашего отца. — Эбигейл подтолкнула бокал к Лорел. — Ненавидела ли я его? Да. Хотела ли держаться от него подальше до конца своей жизни? Да. Убила ли его? Нет. — Она подняла свой бокал. — Я напоминала ему его самого, те волосы, те глаза, которые его научили ненавидеть. Кроме того, я была женщиной, а такой повелитель, как он, заслуживал наследника мужского пола. И, наконец, тот факт, что я была намного умнее, доводил его до бешенства. Он уверовал, что это дьявол послал меня сюда, чтобы пакостить ему. Когда после смерти моей матери власти штата забирали меня у него, он улыбался. Да, улыбался. — Она выпила еще. — Это все, что ты узнаешь от меня о нем. Не спрашивай больше.

— Я намерена найти его. — Лорел к своему бокалу не притронулась.

— Да поможет тебе Бог, когда ты его найдешь, — пробормотала Эбигейл. — Теперь ты моя сестра, моя кровь, и я буду с тобой, если это когда-либо случится. Поверь, я тебе пригожусь.

— Хорошо. — Лорел соскользнула со стула. — Ты ненавидела свою мать за то, что она умерла? За то, что оставила тебя с ним?

— Нет, — прошептала Эбигейл. — Я любила ее. Несмотря ни на что.

Прочитать ее мысли Лорел не могла.

— Ладно. Мне нужно идти. — Она повернулась к двери.

Эбигейл быстро обогнула мраморную стойку.

— Там холодно и мокро. Ты могла бы остаться на ночь. — Она невесело усмехнулась. — Устроили бы сестринские посиделки… Посмотрели бы старые фильмы, поговорили о мужиках, поделились надеждами и мечтами… — В ее голосе звучал сарказм, но Лорел, когда обернулась, увидела в двухцветных глазах Эбигейл боль и одиночество.

— Мне надо идти, — мягко сказала Сноу, едва удерживаясь, чтобы не побежать.

Она снова повернулась к двери — и в этот момент за окном полыхнула яркая вспышка.

— Пригнись! — крикнула Лорел и, развернувшись, бросилась к Эбигейл.

Толстое стекло разлетелось вдребезги, и левое плечо пронзила острая боль. Упав на Эбигейл, Лорел схватила ее за плечи и толкнула за металлическую дверь. Второй выстрел — и смертельно опасные осколки ударили по сторонам. Еще одно стекло взорвалось, осыпавшись на выложенный плитками пол. Стрельба продолжалась; совсем близко от них пули били в диван, вырывая хлопья набивки.

Нагнув голову, Лорел затолкала Эбигейл еще дальше в угол. Прямо над ними пули долбили металл, и у нее звенело в ушах.

— Оставайся здесь. — Она потянулась правой рукой за пистолетом.

— Нет. — Эбигейл схватила ее за руку. — В тебя попали.

— Ну да. — Лорел немного высунулась из-за двери и несколько раз выстрелила в разбитое окно. Она даже успела увидеть побитый фургон, преследовавший ее прошлой ночью, и пригнувшуюся фигуру с автоматическим оружием на капоте.

Он выстрелил снова, и Лорел оттолкнула от себя Эбигейл.

Стрелок вскочил в кабину, и фургон сорвался с места.

— Позвони девять один один, — приказала Лорел, когда комната пошла кругом вокруг нее. Насколько сильно ее зацепило?

* * *

Первым из прибывших в дом влетел Гек — с оружием наготове.

— Сноу? — проревел он, бросая взгляд по сторонам.

— Здесь. — Лорел сидела на выложенном белым мрамором камине. — Я в порядке. — К левому плечу она прижимала белое полотенце, уже успевшее пропитаться кровью. Лицо ее было бледным, рука дрожала. — Опасность миновала. Стрелок был один, на том же фургоне, который сбил меня с дороги прошлой ночью.

Гек остановился. С улицы донеслись звуки подъезжающих автомобилей, в том числе «скорой помощи». Дождь и ветер ворвались в переднюю, где в разбитом окне еще торчали осколки толстого стекла. Другие осколки, разлетевшиеся по белым плиткам пола, поблескивали в свете ночных огней.

Гек выпрямился, медленно расслабил плечи и выдохнул. Приняв тревожный звонок, он ожидал худшего.

— У меня есть еще полотенце. — Из коридора справа от камина торопливо вошла женщина — судя по голосу, доктор Эбигейл Кейн.

Что Лорел делала в доме доктора Кейн?

Гек повернулся — и замер от изумления.

— Что за черт? — пробормотал он, придя в себя через несколько секунд.

Доктор Кейн подмигнула ему и поспешила к Лорел со свежим полотенцем.

— Добрый вечер, капитан. — Она определенно пребывала в бодром настроении — и это после того, как ее окно разлетелось от пуль. — Вижу, моя внешность произвела на вас сильное впечатление… Позвольте ввести вас в курс дела. — Она приложила полотенце к кровоточащей ране на плече Лорел.

Та поморщилась и прижала полотенце своей рукой.

Эбигейл повернулась к Геку.

— Мы сестры. Те же волосы, те же, теперь восхитительно похожие, глаза, и один отец на двоих. Кроме того, у нас обеих амбидекстрия, учитывая, что моя талантливая сестра стреляла с левой руки. У нас вообще много общего. Ну не охренеть ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент ФБР Лорел Сноу

Одиннадцать подснежников
Одиннадцать подснежников

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY.Лорел Сноу — профайлер с уникальным интеллектом и редким даже для профайлера объемом знаний. Она специалист не только по аномальной психике, но и по нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных.ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ. НО ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ…Увеселительная прогулка на горе закончилась для молодежной компании и для всего городка Дженезис-Вэлли диким кошмаром. Вызванная квадроциклами лавина снесла чье-то тайное захоронение. Одиннадцать задушенных молодых женщин — и это только те, чьи тела удалось найти посреди снежного обвала. Они убиты в разное время, последняя — всего неделю назад. И все жертвы — блондинки.НЕСОМНЕННО, ЭТО БЫЛО КЛАДБИЩЕ СЕРИЙНОГО УБИЙЦЫ…Для специального агента ФБР и опытного профайлера Лорел Сноу это дело с самого начала — личное. Не только потому, что Дженезис-Вэлли — ее родина. Но и потому, что подозреваемым оказался ее родной дядя Карл. Он работает могильщиком и старается избегать людей; многие боятся его из-за страшных шрамов на лице. Но племянница знает: Карл не способен на подобное. Используя свой уникальный ум и огромные знания, она старается создать максимально подробный профиль настоящего маньяка. В этом расследовании она столкнется с интеллектом…НИ В ЧЕМ НЕ УСТУПАЮЩИМ ЕЕ СОБСТВЕННОМУ.«Безукоризненно. Восхитительно изощренная интрига. Читатели оценят эту интересную вариацию классической темы». — Publishers Weekly«Неожиданные повороты и ложные следы, которыми изобилует этот динамичный роман, заставляют лихорадочно проглатывать страницы». — Library Journal«Дзанетти — просто мастер». — Kirkus Reviews«Я не могла оторваться». — Лайза Джексон

Ребекка Занетти

Триллер

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы