Читаем Одиннадцать полностью

– Называй,… – «дед» шел впереди, говорил, не оборачиваясь, но его было почему-то хорошо слышно.

– Ну, ладно… Отец. Это ты тропу натоптал? Скажи честно, – Ефим еле поспевал за стариком.

Остальные пыхтели позади.

– Я, – ответил старик.

– Всю тропу и… один?!

– Да.

– Так сколько же ты по ней ходишь?

– Много хожу, – дед не оборачивался.

– А вчера ты ходил?

– Вчера – нет. Сегодня пошел вас встречать.

– Дед, ты обещал правду говорить! – напомнил Ефим. – Неудобно, как-то, когда пожилой, солидный человек говорит неправду…

– А я и говорю правду! – перебил его старик.

– А я вчера тебя видел на горе!

– Сколько раз? – неожиданно прозвучал вопрос.

– То есть?

– Ты один раз меня видел?

– А откуда ты знаешь, что не один?

Старик остановился и медленно, без лишних движений, повернулся.

Ефим остановился, не подходя близко.

– Что? – спросил Ефим.

– Однажды, Ефим, ты сам себя можешь увидеть. Когда я первый раз увидел… когда я увидел, что я сам с собой поздоровался… Потом привык… если вдруг встречаю – не тревожусь.

Ефим стоял, смотрел на старика, открыв рот.

Потом его осенило, и он задал вопрос:

– Старый! А ты – это не я, случайно.

Старик улыбнулся:

– Нет! Не ты!

Дед развернулся и продолжил путь.

Ефим посмотрел на своих спутников.

Вова улыбался.

Маша, округлив глаза, ничего не понимала.

Ефим хмыкнул… и продолжил путь.

– Слушай, дед! Ну, ты же камни оттуда таскаешь?

– Да. За камушком я ходил третьего дня – при полной луне.

– И-ииии?…

– И больше не ходил. Только, когда луна полная, я хожу за камушком.

– Вот как! А зачем тебе «камушки»?

– Дом обкладываю. С камнями-то дом теплее!

– Да-а ты что-о?! А почему бы каждый день за камнями не ходить тогда? Далеко?

– Нет – недалеко. Однако, камень, он силу имеет только в большую луну. А так… камней и в реке набрать можно, только от них толку-то?

– А-а! – типа, понял Ефим. – Значит, у тебя волшебные камни? Только в полнолуние! А какую силу они имеют?

– Тепло дают… и свет…

Ефим непроизвольно хихикнул.

– А жрать они приносят?

– Нет.

– А жаль, да?

Теперь уже дед хмыкнул – это было слышно:

– Жаль.

– А тебе, сколько лет дедушка?

– С двадцать пятого года я.

– Солидно! – оценил Ефим. – Дай, угадаю: одиннадцатого ноября ты родился.

– Именно так.

– Шутишь?!

– Нет.

– Н-да всё больше и больше закручивается сюжет, – Ефим почесал очень давно небритый подбородок. – Далеко нам ещё?

– Нет, уже почитай пришли. Вот, сейчас на горочку… а за ней, почитай, и мой дом.

«Вот сейчас на горочку!» прозвучало издевательски. «Почитай, пришли», судя по «горочке» ещё километров…

– Дед, да тут ещё километров десять топать!

– Чуть больше, – не дрогнув, ответит дед.

– Чё, издеваешься что ли? Уморить нас решил?

– А вы устали?

Ефим мысленно оценил свое состояние. Он так и не понял – устал он или нет. Тогда он повернулся к Машке:

– Устала?

– Да, вроде, нет, – ответила Маша.

– Странно! А ты, Вова?

Вова отрицательно помотал головой:

– Бодряк.

– Хм! Очень странно! А время сколько?

– Четыре, – сказал дед.

– Четыре, – параллельно ему ответил Вова.

– Четыре? – удивился Ефим. – Мы десять часов в пути, без перекура, и – бодрячок?

– Земля-то навстречу бежит, – вымолвил старик.

Ефим рассмеялся:

– Дед, ты что – самолет, что ли? Земля с Востока на Запад бежит. А мы куда идем? На Юг!

– Был самолетом, – со вздохом ответил дед.

– Как это? – не понял Ефим.

– В сорок четвертом транспорт союзников из Приморья на Западный фронт перегонял. Так вот сюда и попал.

– Ты летчик, что ли?

– Был летчик. Давно.

– Давно? – со смешком переспросил Ефим и глянул на Володю.

Тот понял Ефима, но нахмурил почему-то брови.

Дед тоже хмыкнул:

– Не в том смысле, – заявил он.

– «Не» – в каком смысле? – удивился Ефим.

– Ты знаешь, в каком. Игра букв – так ты, кажется, говорил?

– Батя, ты меня пугаешь! Ты откуда всё знаешь? Подслушивал, что ли?

Старик промолчал.

– Я серьезно спрашиваю!

– Скоро сам узнаешь.

Ефим качнул головой:

– Н-дела-ааа! Всё знает! Дак, ты разбился, что ли?

– Да, – ответил старик.

– В сорок четвертом? – недоверчиво переспросил Ефим.

– В день рождения.

– Да ты что?! А как, жив остался… Ты жив остался? – вдруг решил спросить Ефим.

Дедушка засмеялся уже откровенно.

– А ты как думаешь?

– Я уже и не знаю, что думать – тут такие завихрении!

– Да остался-остался, – подтвердил старик. – Повезло.

– А что случилось-то? – не унимался Ефим.

Дед помолчал, видимо, вспоминая.

– Ночью перегоняли. А накануне, хоть и нельзя, спиртика выпили – день рождения, как ни – как! Молодые были – асы! Уже не первый раз в маршрут шли – казалось, всё можем… Вот и нарушили Устав. Ночью облачность вышла – затянуло. Вдруг, приборы запрыгали. Не пойму – где нахожусь, сбился. Это я часа через полтора понял, когда уже связи с ребятами не было. Вдруг, в облаках дыра! Я – туда! А снизу на меня кровавый глаз смотрит… А движок заглох! Я деревья на себя собрал и рухнул вот тут за пригорком… Так и живу там.

– А чё, сильно убился?

– Да ни царапины…. А машина – вдребезги!

– А чего не выбирался-то, асс?!

– А это уже другой разговор! – дед хитро улыбнулся (это и со спины было понятно!)

– Так расскажи.

– Придем домой – расскажу… и покажу… всему свое время!

– Стало быть, ты комсомолец?

– Комсомол у нас был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза