Читаем Одиннадцатая заповедь полностью

Американский атташе по культуре в Санкт-Петербурге отказался в этот вечер от приглашения на спектакль Кировского балета ради того, чтобы сообщить Гутенбергу о благополучной посадке Фицджеральда в ночной московский поезд. Сопровождать его дальше не было необходимости, поскольку его столичный коллега Эшли Митчелл должен был ждать утром на платформе № 4 и удостовериться в прибытии Фицджеральда в пункт назначения.

Прежде чем идти к московскому экспрессу, Коннор проверил, правильно ли оформлен билет. На заполненной людьми платформе он прошел вдоль старых зеленых вагонов, которые, похоже, помнили еще революцию 1917 года.

Найдя свой вагон, он вошел в восьмое купе, зажег свет и запер дверь. Ему надо было еще раз изменить свою внешность.

Поезд тронулся ровно без одной минуты двенадцать. Под негромкий, ритмичный перестук колес Коннор вскоре заснул. Проснулся он только утром, когда в 8.33 поезд прибыл в Москву.

– Откуда вы звоните? – поинтересовался Энди Ллойд.

– Из московской телефонной будки, – ответил Джексон. – Добирался сюда через Лондон, Женеву и Санкт-Петербург. Сойдя с поезда, он устроил нам игру в догонялки. Примерно через десять минут ему удалось уйти от нашего человека в Москве. Если бы не я сам обучал его отрываться от «хвоста», он ушел бы и от меня.

– Куда же он вас привел? – спросил Ллойд.

– Он зарегистрировался в небольшой гостинице на севере Москвы, примерно через час покинул ее и кружным маршрутом отправился в избирательный штаб Виктора Зеримского.

– Почему Зеримского?

– Пока не знаю, но он вышел оттуда с полным комплектом агитационной литературы.

– Значит, это будет Зеримский, – выдохнул Ллойд. Прежде чем ответить, Джексон долго молчал.

– Это невозможно. Он никогда не согласился бы на такое задание, не убедившись, что приказ исходит из Белого дома.

– Не забывайте, что ваш друг выполнил аналогичное задание в Колумбии. Декстер могла убедить его, что и эта операция санкционирована президентом.

– Возможен и другой сценарий, – тихо сказал Джексон.

– Что вы имеете в виду?

– Они хотят покончить не с Зеримским, а с Коннором. Ллойд записал в блокнот новое для себя имя.

<p>4</p>

– Американец?

– Да, – ответил Джексон, не потрудившись взглянуть на обладателя писклявого голоса.

– Тебе что-нибудь надо?

– Нет, спасибо, – сказал он, не отрывая взгляда от гостиничного подъезда.

– Американцам всегда что-нибудь надо. Икру? Меховую шапку? Женщину?

Крис Джексон впервые взглянул на мальчишку. Тот был в не по росту большой дубленке. Мальчик улыбнулся, продемонстрировав дырку от двух недостающих зубов.

– Сколько ты хочешь за свои услуги?

– Какие услуги? – спросил мальчишка недоверчиво.

– Посыльного. Помощника.

– То есть партнера, как в американских фильмах.

– Ладно, умник. Сколько ты хочешь в час?

– Десять долларов.

– Это вымогательство. Предлагаю два.

– Шесть.

– Четыре.

– Пять.

– Договорились, – сказал Джексон. Сделка была заключена.

– Как тебя зовут? – спросил Джексон.

– Сергей, – ответил мальчик. – А тебя?

– Джексон. Сколько тебе лет?

– Четырнадцать.

– Перестань. Тебе никак не больше девяти.

– Одиннадцать.

– О'кей, – сказал Джексон. – Пусть будет одиннадцать.

– А тебе сколько лет? – спросил мальчишка.

– Пятьдесят четыре.

– Пусть будет пятьдесят четыре, – согласился Сергей. Джексон рассмеялся – впервые за много дней.

– Откуда ты так хорошо знаешь английский?

– Моя мать долго жила с американцем. Он в прошлом году уехал в Штаты, а нас с собой не взял.

На этот раз Джексон не усомнился в правдивости его слов.

– Так что за работа, партнер? – спросил Сергей.

– Следить за человеком, остановившимся в этом отеле.

– Друг или враг?

– Друг, – сказал Джексон, и в этот момент в дверях возник Коннор. – Не двигайся.

– Это он? – спросил Сергей.

– Да, он.

– У него доброе лицо. Может, лучше поработаю на него?

В рамках избирательной кампании Виктор Зеримский посетил музей имени Пушкина. По залам его водил сам директор музея. Народу было как на стадионе во время финального матча, но перед Зеримским толпа расступалась, как Красное море перед Моисеем. Коннору нельзя было отвлекаться на музейные шедевры – он во все глаза наблюдал за лидером коммунистов.

Когда Коннор впервые приехал в Россию в далекие 80-е, пожилые лидеры страны встречались с народом только на демонстрациях – люди шли по Красной площади, а они наблюдали за ними с трибуны мавзолея. Теперь же тем, кто хотел занять выборную должность, приходилось более тесно общаться с избирателями и даже выслушивать их мнения.

Осмотрев несколько залов, Зеримский решил переключить внимание на следовавших за ним по пятам журналистов. Остановившись на широкой мраморной лестнице, он устроил импровизированную пресс-конференцию.

– Можете задавать мне любые вопросы, – сказал он, хмуро глядя на них.

– Господин Зеримский, что вы скажете о результатах последних опросов общественного мнения? – спросил московский корреспондент «Таймс».

– Общественное мнение меняется в нужную сторону.

– Вы вышли на второе место и, следовательно, являетесь теперь единственным реальным соперником господина Чернопова? – выкрикнул другой журналист.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Странники
Странники

Вторая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело.Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты. Современный облик cлужбы определяют прежде всего люди — сотрудники ФСБ. От их профессионализма, отношения к делу, моральных качеств зависит как эффективность всей деятельности, так и авторитет органов безопасности.Сотрудникам органов безопасности всегда были присущи прежде и отличают их и сегодня такие качества, как патриотизм, чувство гражданской ответственности за судьбу Родины, верность воинской присяге. Для них честь, смелость, мужество и готовность к самопожертвованию являются не простыми словами, а понятиями, наполненными глубоким внутренним содержанием, нравственной основой жизни.

Олег Красин

Детективы / Шпионский детектив / Боевики / Шпионские детективы
Седьмая чаша
Седьмая чаша

Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна. «Джентльмен» (повесть-загадка, до самого конца кажущаяся неразрешимой) демонстрирует нам дар Пеева — мастера острого сюжета и ярких характеров.Автор исследует широкий круг нравственных вопросов: развенчивает явления стяжательства, казнокрадства, коррупции, которые тормозят развитие общества, строящего социализм.http://publ.lib.ru/publib.html

Димитр Пеев

Детективы / Шпионский детектив / Полицейские детективы / Шпионские детективы