Все рассмеялись, но как-то невесело. Вид длинных черно-зелёных галер не выходил из головы. Им ведь осталось ещё не больше нескольких дней полного хода, да при свежем ветре… не успеешь оглянуться, а они уже будут здесь.
Все четверо решительно зашагали к видневшимся невдалеке строениям. Точнее, решительно шагали только трое, вампир плёлся сзади, громко и выразительно вздыхая — верно, надеялся, что его оставят здесь.
Часовой окликнул их уставным «Стой, кто идёт!».
— Кэр Лаэда, — громко ответил Фесс, делая знак своим спутникам остановиться. — У меня важные сведения для полковника Эберта!
— Какой такой Лаэда? — недоверчиво откликнулся дозорный. — Стойте где стоите, вы все! Сейчас разводящего вызову.
…И всё-таки глупости и лености в наёмной армии было поменьше, чем в обычных полках. Разводящий, судя по всему, знал, кто такой Кэр Лаэда, во всяком случае, он пожаловал не один, а вместе с ротным Джебе и самим полковником Эбертом, командиром «Белых Слонов».
— Именующий себя Кэром Лаэдой, выйди на свет! — загремел Джебе. — Остальным оставаться на местах!
Фесс повиновался.
На стене, ограждавшей собственно лагерь полка и отделявшей его от разросшегося вокруг небольшого посёлка, некоторое время совещались шёпотом.
— Именующий себя Кэром Лаэдой, кто был вместе с тобой в команде, отправившейся за укрепления, и какова была её задача? — наконец гаркнул Джебе.
Понятное дело — его проверяли. Что, если это очередная хитрость неведомых хозяев тех самых Змеиных лесов, если только эти «хозяева» на самом деле существуют?
Фесс ответил чётко и без запинки. Назвал Фейруза и Дикаря, Мрака и других бойцов поисковой партии.
Наконец на стене удовлетворились.
— Можете заходить! — распорядился Джебе.
В воротах их встретили всё те же лица, правда, прибавилось других ротных и сотников. На Фесса все глазели как на вернувшегося с того света.
— Кто это с тобой? — первым делом, однако, спросил Джебе. Судя по всему, он распоряжался тут церемонией встречи. Полковник пока молчал и только пристально поглядывал то на некроманта, то на других его спутников. Особенно часто его глаза задерживались на Сеамни, и Фесс чувствовал, как всякий раз Император сжимался от гнева — никто не смеет глазеть на его Тайде!
— Это мои друзья, ротный. История их покажется тебе чистой сказкой, к тому же они не говорят по-эбински. Но я ручаюсь за них головой, ротный.
— А этот? Уж больно вид у него… ну точь-в-точь вампир!
— С вашего позволения, господин Джебе, я вампир и есть, — вежливо поклонился Эфраим. — Эфраим, с вашего позволения, господин ротный. Господин полковник… — Вампир отвесил ещё один вежливый поклон.
В «Белых Слонах» служили отнюдь не трусы, но от слов Эфраима многие вздрогнули и побледнели. Почти все схватились за оружие.
— Вот видите, — укоризненно проговорил Эфраим, слегка попятившись. — Говорил же я — не надо мне никуда идти…
Чтобы его поняли все, он произнёс это разом и по-эбински, и по-мельински. Последнее — одними мыслями.
— Господа, — громко проговорил Фесс. — У меня известие чрезвычайной важности. Арвест на пороге большой войны. Идёт флот Клешней. Империя начала вторжение. И они высадятся здесь. В порту Скавелла. У нас в тылу. И ударят на Аррас. Им осталось самое большее три дня. Ветер дует с запада. Галеры идут под всеми парусами. Если их не остановить они разрежут Аррас надвое. И тогда конец. Я видел, как они дерутся в Арвесте.
Гул встревоженных, недоуменных голосов, и разом вырвавшийся, наверное, сразу у десятерых вопрос:
— Как ты узнал?!
Фесс тяжело вздохнул. Видно было, что придётся рассказывать с самого начала. Однако, прежде чем он успел раскрыть рот, заговорил вампир:
— Я видел их, господин полковник. Мы творили заклинание, я и эта уважаемая молчаливая эльфа, которая, увы, не знает нашей речи. Мы творили заклинание, и увидели их. Мы готовы повторить это чародейство. Или я могу слетать вместе с кем-либо из вас навстречу флоту — разумеется, если никто не испугается полететь вместе с вампиром.
Полковник Эберт решительно вышел вперёд. Поднял руку, и шум мгновенно стих.
— Мне ясно, что вы говорите не всё, — произнес он. — Но я понимаю, далеко не всё может быть сказано в присутствии многих. Я готов выслушать вас. Идёмте. А насчёт полёта… я, Эдвуд Эберт, не боюсь никого и ничего. Я готов полететь…