Читаем Одиночество шамана полностью

Вот и Сергей Васильевич считал: одиночество нужно всякому увлечённому человеку – ничто и никто не должен отвлекать человека от его самозабвенного, самого интересного на свете занятия. Когда результат достигнут, то можно, как незабвенный Александр Сергеевич, похлопать в ладоши самому себе и воскликнуть: «Ай да Пушкин!». Иногда неважно, что скажут о тебе другие, важнее то, что ты сам думаешь о себе – возможно, что-то преувеличиваешь или, наоборот, недооцениваешь, но только ты на самом деле знаешь, чего стоил результат твоей работы. По этой причине Сергей Васильевич предпочитал радоваться в одиночестве. И ему было понятно желание истинных коллекционеров, которые, подобно Скупому рыцарю, восхищались бесценными шедеврами, избегая посторонних глаз.

Правда, в отличии от них любоваться он хотел не полотнами Матисса, Дюрера или Босха, которых считал самыми волшебными из всех известных ему живописцев, – у него не было даже приличных альбомов этих художников, имелись лишь наборы открыток, купленных давным-давно в Ленинграде. Сергей Васильевич предвкушал, как разложит на столе составленную им карту подземелий и проведёт на ней последнюю линию, которая соединит таинственные катакомбы с загадочной пещерой близ Сакачи– Аляна. Чертёж напоминал детский рисунок солнца: посередине круг, от которого отходили стрелки лучей, самый длинный упирался как раз в ту самую пещеру. Случайность это или нет? Над этим Уфименко и предполагал поразмышлять, потягивая сухое красное вино из хрустального бокала – непременно того самого, который когда-то подарила ему женщина по имени Алла, ах, такая милая женщина, с глазами цвета весеннего неба, просто ангел: белокурая, легко смущающаяся, тонкая в талии, она, казалось, не шла, а едва прикасалась к земле – так стремительна и воздушна была её походка.

Кажется, она его любила, и он её любил, но замуж не позвал: его архитектурные проекты, творческие метания-дерзания, сосредоточенная работа, выматывающая все силы, почти не оставляли времени на личную жизнь, а его увлечение требовало сосредоточенности и одиночества, – так он и не заметил, как Алла, одарив его хрусталём, постепенно отдалилась от него, стала появляться всё реже и реже, а потом и вовсе исчезла: нашёлся мужчина, который предложил ей руку и сердце. Теперь эта Алла – полная, степенная дама, напоминающая крупную грушу; они иногда встречаются на Комсомольской площади, куда бывший прекрасноглазый ангел водит своего золотушного внучонка на прогулку. И вот что странно: каждый раз Сергей Васильевич ощущает серебристый холодок на сердце, оно замирает и, опомнившись, начинает биться сильнее, и словно покалывает его лёгкая иголка.

Ах, впрочем, он подумал не об этом, а всего-навсего о том хрустальном бокале, который стоял в серванте на почётном месте.

– Если вы и вправду не пугаетесь берлог одиноких мужчин, то милости прошу ко мне, – сказал Сергей Васильевич.

– Берлог не пугаюсь, а одинокие мужчины иногда так милы, – Марго кокетливо поправила прядь волос, упавшую на лоб. – Я постараюсь не напоминать даже того татарина, хуже которого только незваный гость.

Сергей Васильевич, отпирая дверь, подивился витиеватости фразы Марго и решил, что это у неё получается от смущения и желания произвести впечатление.

– Разве что зайду выпить стакан холодной воды, – Марго легким и, как она считала незаметным движением руки снова сбросила прядь волос на лоб. – У вас в подъезде душно, однако. Пить хочется…

Сергей Васильевич, продолжая открывать замки, радушно улыбнулся и кивнул на пакет, поставленный на пол:

– Зачем пить воду, когда есть благородный напиток?

В последнем, третьем по счёту, замке ключ застрял и не хотел проворачиваться. Сергей Васильевич, продолжая улыбаться Марго, надавил на ключ сильнее – тот не подвинулся ни на миллиметр.

– Проблемы? – Марго участливо улыбнулась. – У меня однажды была такая же история. Надо найти ложечку любого растительного масла и накапать несколько капель в отверстие замка. Вы, наверное, ни разу не смазывали его механизм.

– Заменить его надо бы давно, – досадливо поморщился Сергей Васильевич. – Он уже не первый раз фокусничает. Помучаешься-помучаешься, но откроешь-таки. А тут, чёрт побери, намертво заело!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза