Смирившись с тем фактом, что в свои покои дорогу ей не отыскать, юная исследовательница отправилась бесцельно блуждать по бесконечным лабиринтам вампирского дворца. В какой-то момент ей послышались чьи-то неторопливые шаги, и дабы избежать еще одной незапланированной встречи, она скользнула в ближайшую незапертую комнату и осторожно прикрыла за собой дверь. Благо, петли были хорошо смазаны и не издали не единого скрипа.
Окинув помещение удивленным взглядом, Эвелин восхищенно ахнула. Такого ей видеть еще не приходилось. Повсюду, от пола до самого потолка, возвышались стеллажи, заставленные всевозможными рукописями и древними фолиантами, среди которых находились печатные издания (что было огромной редкостью в те времена).
Она медленно прошлась вдоль стены, осторожно касаясь кончиками пальцев бумажных переплетов. На одной из полок ей бросилась в глаза книга в особо дорогой кожаной обложке. Не в силах побороть любопытство, девушка приподнялась на цыпочках и, потянувшись рукой к желаемому объекту, вдруг замерла на месте, с ужасом осознав, что она здесь больше не одна.
Эви увидела, как две широкие ладони легли на полку с двух сторон на уровне лица, заключив тем самым ее в ловушку, а шеи коснулось чье-то холодное дыхание.
— Гриффидд… — напряженно выдохнула она, пытаясь побороть дрожь в голосе. — Я представляю, как это может выглядеть со стороны…
— Не знаю, как с твоей стороны, — прошептал повелитель вампиров, и Эвелин физически ощутила тяжелый взгляд, скользнувший по ее телу, — а с моей это выглядит очень даже неплохо… Я бы сказал, мне это нравится… — он склонился ниже и, зарывшись носом в волосы графини, шумно втянул воздух, наслаждаясь ее запахом.
— Простите, я оказалась здесь случайно… — попыталась оправдаться она.
— Я запер тебя в спальне и велел ее не покидать, — чуть слышно продолжил говорить Гриффидд, пропуская сквозь пальцы белоснежную прядь, выбившуюся из прически, — но ты поступила по-своему… Любишь нарушать правила?
— Будто вы никогда их не нарушали, — с вызовом произнесла Эви и, воспользовавшись тем, что одна рука повелителя покинула полку, ловко вывернулась из ловушки.
— Никогда! — гордо воскликнул вампир. — Потому, что эти правила устанавливаю я!
— Спуститесь с вершины своего самомнения, — усмехнулась графиня, — вы еще не завоевали весь мир!
— Ну, это уже не за горами, — самодовольно улыбнулся он.
— На вашем месте я бы не спешила делать такие выводы. Кто знает, как оно все может обернуться…
Повелитель нахмурился, услышав такие вольные слова от юной девушки, но не вспылил, а лишь снисходительно взглянул на нее сверху вниз.
— Пытаешься дерзить, — спокойно отреагировал он, — а сама дрожишь от страха. Я чувствую твое сердце, и сейчас оно упало в пятки.
— Не думайте, что я настолько вас боюсь, господин Гриффидд!
— Что ж, это хорошо, — низким голосом проговорил повелитель, делая пару шагов в сторону своей собеседницы, — потому что я хотел бы вызвать у тебя совсем другие чувства…
— Это какие же? — удивилась графиня, отступая назад, в попытке сохранить прежнюю дистанцию.
— Например, покорность, преданность… Любовь…
— Не стоит тешить себя несбыточными желаниями…
— Ладно, так и быть! К черту покорность! Мне больше нравится, когда ты строптива. Это пробуждает во мне охотничьи инстинкты.
— Послушайте, милорд…!
— Лучше ты послушай! — воскликнул вампир, и глаза его загорелись азартом. Схватив за руки растерявшуюся графиню, он усадил ее в стоящее рядом кресло. — Мне нужно совсем немного времени, и я завоюю эту страну, а после и все остальные земли! Стану единым монархом! И мне нужна будет королева, такая же сильная духом и прекрасная, как ты! Ты станешь моей женой, и я положу к твоим ногам весь этот мир! Для этого мне нужно услышать лишь одно единственное слово…
— Нет! — воскликнула Эвелин, озадаченно глядя на собеседника.
— Ты выбрала неверный ответ, графиня… — разочарованно сказал Гриффидд, и весь его красноречивый запал разом пропал.
Эви увидела, как мгновенно изменилось выражение лица вампира. Взгляд стал жестким и злым. Она поняла: в гневе повелитель может быть страшен, поэтому не следует и дальше будить его чертей. Девушка перевела дух, и осторожно продолжила:
— Мой господин, вы оказали мне великую честь, сделав такого рода предложение, но вынуждена вам сообщить, что вы немного опоздали. Я уже дала слово другому и не могу его нарушить… Поверьте, ничего личного здесь нет…
— Ты дала слово Ноа? — немного успокоившись, поинтересовался он.
— Да… — чуть слышно ответила Эви.
— Ну, это легко исправить, — облегченно выдохнул повелитель, а девушка вопросительно взглянула на него. — Ноа не в силах дать тебе то, что могу предложить я!
— Мне не нужен завоеванный мир!