— В три тридцать этой ночью?
— Именно.
Она покачала головой. Ее лицо, лишенное всякого выражения, не наводило ни на какие мысли.
— Извините, — сказал Мейсон, — я не хочу с вами спорить, но так случилось, что мне известно почти точное время, когда вы сдали комнату.
— Какую комнату?
Мейсон указал пальцем на регистрационную книгу.
— Артур Шелдон. Комната номер пять.
— Я сдала ее вчера около трех часов дня.
— Вы ее сами сдали?
— Да.
— У этого человека был с собой какой-нибудь багаж?
— Чемодан и плащ. Послушайте, а зачем это вам? Вы из полиции?
— Я не из полиции, — ответил Мейсон. — Я адвокат. Я пытаюсь кое-что выяснить для своего клиента.
— Не впутывайте нас в это дело, — коротко бросила женщина, лицо ее стало деревянным.
— Я не хочу никого никуда впутывать. Я просто стараюсь кое-кого из кое-чего
— Ну, это, конечно, другое дело, — сказала женщина, изучая лицо Мейсона. — Послушайте, я вас раньше где-то видела.
— Возможно.
— Как ваше имя?
— Ну, скажем, Смит.
— Я видела вашу… Я видела ваше фото. Вы — Перри Мейсон, адвокат.
Мейсон кивнул.
— Вы действительно вытаскиваете людей из беды?
— Иногда.
— Когда они совершают убийства?
— Иногда, когда их обвиняют в совершении убийства, я в состоянии доказать, что они этого не сделали.
— Ну и помогает это снять с них обвинения?
— Очень даже помогает, — подчеркнул, улыбаясь, Мейсон. — Тот человек, который зарегистрировался, вписал свое имя в вашем присутствии?
— Да.
— Вы его можете описать?
— Попробую. Он был молодой, то есть это для меня он был молодой. Я думаю, где-то между двадцатью семью и двадцатью восемью. Светлые волосы и карие глаза. Среднего телосложения, и вес где-то около ста сорока пяти фунтов. Это на глаз. Серый двубортный костюм, и я помню, что плащ у него был темно-коричневый. Он положил его сюда на стойку, пока расписывался.
— А с ним была девушка? — спросил Мейсон.
— Послушайте, куда вы клоните?
Мейсон принял совершенно невинное выражение.
— Пытаюсь разузнать, что за девушка с ним была.
— Здесь не такое место.
— Я не намекаю на то, что она была с ним в комнате. Я подумал, что либо она была при нем, когда он регистрировался, либо сняла другую комнату.
Женщина покачала головой.
— Возможно, она подошла позже, — сказал Мейсон. — Весьма симпатичная девушка, в довольно короткой юбке, с хорошей фигурой, с каштановыми волосами, в костюме, вроде бы сшитом из клетчатой ткани.
— А какого возраста?
— Года двадцать два — двадцать три.
Она снова медленно покачала головой.
— Таких мы не обслуживаем.
— Но она должна быть не из этих.
— Нет. Если бы она выглядела, как вы сказали, и сняла бы здесь комнату, то с ней все ясно. Такие идут либо в пансион, либо в отель. Здесь меблированные комнаты. Я стараюсь, чтобы ничего такого не было. Я не могу отвечать за все, что происходит, но уж, во всяком случае, таким, куклам я не сдаю. Не важно, что они тебе говорят, рано или поздно с ними беды не оберешься. У меня обычно почти все занято, и если бы пришла такая, то я просто сказала бы ей, что мест нет.
— Значит, вы говорите, что женщина, которую я описал, не была здесь ночью?
— Точно не была. Я не стою на лестнице и не слежу за коридорами. Я.сразу определяю людей, когда они заходят. Стараюсь по мере сил, чтобы у меня было приличное место, но я не собираюсь сидеть на пороге и следить за всеми, кто вселяется. Я не компаньонка для девки. Если где-то какой-то шум, я прекращаю это. Если где-то какая-то неприятность для постояльцев, стараюсь все утрясти, но я не вынюхиваю.
— В таком случае, возможно, к этому Шелдону приходила женщина?
— Возможно, и так, а что в этом такого? Это могла быть его сестра или…
— Я не пытаюсь вас в чем-то обвинить, — перебил Мейсон. — Я просто хочу определить, была ли здесь эта молодая женщина. Мне очень важно ее обнаружить, и, если вас это интересует, я хочу помочь ей.
— Я не видела ее.
— И никому не сдавали комнату?
— Ну, раз уж вы такой обходительный, то могу сказать, что могло произойти.
— Что именно?
— Когда ложусь спать, то иногда на стойке оставляю табличку, где обозначены свободные комнаты и их стоимость — три доллара. Желающий может зарегистрироваться, опустить деньги вот в эту щель в стойке, взять ключ со щитка и идти спать.
— А это не рискованно? — поинтересовался Мейсон.
— И да и нет. Комнаты, с которыми связаны самые большие хлопоты, обычно сдаются раньше всех — где-то еще до полуночи. После полуночи приходят обычно те, кому не удалось устроиться в отеле и кто находится в почти безвыходном положении. Для таких целей у меня есть обычно комнаты две-три. Они наименее удобные и стоят на доллар дороже, но на них я выставляю табличку только после полуночи.
— А прошлой ночью кто-то занял одну из этих комнат?
— Да.
— Когда?
— Не знаю точно. Знаю только, что в коробке под щелью утром были три однодолларовые купюры и что ключ взяли.
— А какая фамилия стоит в регистрационной книге? — спросил Мейсон.
— В том-то и дело, что там нет никакой фамилии. Поэтому-то я и не подумала об этой комнате, когда вы посмотрели в книгу. Тот, кто взял эту комнату, не расписался в книге.