(Кажется, в одном из романов Кейт Аткинсон некий писатель произносит фразу, под которой я подписалась бы обеими руками: «Если уж большую часть суток я живу в своём воображении, почему бы не получать за это деньги!»)
И вот наконец ты ставишь точку и отсылаешь по нужному адресу свои бессонные ночи, свои депрессии, свои болезни, своё затворничество… И через каких-нибудь два месяца книга выходит, ура!
А ещё через два дня башковитые компьютерные молодцы – тоже твои читатели, твои, между прочим, «горячие поклонники» – выкидывают её на бесплатное пользование: угощайтесь, братцы!
Это, знаете, даже не пиратство в чистом виде – то хотя бы выгоду предполагает. Это просто жеребячье желание поделиться понравившимся текстом с друзьями – налетай, ребята! Ничо так пишет тётка.
И вполне уважающие себя люди, обеспеченные вполне господа, не гнушаются попользоваться краденым. А что? И Христос бы крал, кабы руки не прибили.
Недавно у меня в Иерусалиме состоялся концерт, на который я пригласила друзей и знакомых. Одна из подруг привела свою американскую гостью, мою, по её словам, «преданную поклонницу». После концерта я, как обычно, подписывала свою новую книгу читателям, купившим её в фойе. Американская гостья сказала, улыбаясь:
«А я уже прочитала эту книгу! Скачала её на «Флибусте» и проглотила залпом».
«То есть украли?» – вежливо уточнила я.
«Что значит – украла?» – удивилась дама.
«А то и значит, что эта книга, которую я писала два года, – моя собственность. Вы стибрили мою интеллектуальную собственность».
«Но… люди благородно и совершенно бесплатно выкладывают книги, чтобы ваши горячие поклонники, те, что не могут дождаться…»
Наткнулась на мой взгляд и осеклась. Видимо, я показалась ей не вполне приятным человеком. Благодарной надо быть за такую читательскую любовь, не правда ли…
Хотела бы я посмотреть на эту даму, когда б ей недоплатили двадцать долларов в зарплате.
Хотела бы я на неё посмотреть, когда бы в магазине её обвесили на селёдке.
Хотела бы я на неё посмотреть, когда б из сумочки у неё вытянули кошелёк!
А вот скачать на халяву новую книгу писателя – это запросто. Что бумагомараке сделается – подумаешь, перышком-то махать!
Однако в моих отношениях с Читателем есть ещё одна сторона – трогательная и волнующая. Я бы сказала – захватывающая! Именно о ней я вспоминаю, измученная бесконечной электронной перепиской, выступлениями, конвейерным подписыванием книг; подавляя в себе вспышку ярости, когда, нависнув над моей головой и тщательно проверив – так ли я все начертала для тёти Станиславы Бенедиктовны, мой читатель отходит с довольной улыбкой, но сразу же возвращается к столу и говорит: «А дату указать?!»
Так вот, эту волнующую сторону отношений, эту, можно сказать, интимную феерию я назвала бы:
«Подарить вам историю моего дедушки?»
Вопреки известному утверждению Малларме «Мир существует, чтобы войти в книгу» – я считаю, что мир, в котором мы проживаем свои дни и годы, существует сам по себе, а книги помещаются на неких полках в совсем другой, параллельной вселенной. Даже если какие-то персонажи повстречались вам в вашем детстве, юности, на службе в армии, в собственной лаборатории, в спортивном лагере, в тюремной камере или в соседнем гастрономе, – они перестают принадлежать обыденному миру в ту минуту, как ими завладевает воображение писателя. Как только персонажи подвергаются этому мощному реагенту, они, боюсь это вымолвить, – растворяются в нём и переходят в совершенно иные сферы обитания.
Но тут мы должны объясниться.
На протяжении моей долгой писательской дороги мне встречались самые разные попутчики: и буквальные, в поездах, самолётах, в ресторанах и забегаловках многих стран, на случайных скамейках в парках, и другие