— Это первое хорошее известие за последнее время. Майор Кробс и есть мой друг. Кстати, не расскажете, как вы это делаете? Может быть, телепатия? Нет? Тогда проводите меня к телефону.
Симпсон говорил недолго, потом протянул трубку Киру:
— Мой друг хочет вам сказать несколько слов. Кир взял трубку:
— Слушаю.
— Я не знаю, кто вы, и меня это совершенно не интересует. Сказать, что я вам благодарен за вызволение Симпсона из-под стражи, тоже не могу, — голос офицера был немного задумчив. — Но за то, что вы утерли нос нашей секретной службе, я готов оказать вам небольшую помощь.
— Спасибо.
— Вам пока не за что меня благодарить. И даже могу вам сказать, что если мы встретимся лицом к лицу, я вас убью. Это мой воинский долг, на вас объявлена настоящая охота, и тот, кто вас возьмет живым или застрелит, получит повышение по службе. Сам Симпсон уже никого не интересует, но человек, который его вытащил из тюрьмы, почему-то заинтересовал всех. — Офицер на том конце провода усмехнулся. — Нам завезли горючего столько, сколько не завозили даже в лучшие дни. Заправлены все вертолеты и машины, легкие истребители готовы к вылету, на полигон прибыли дополнительные части спецназа. Если бы я не знал, в чем дело, то подумал бы, что началась война. И все это только для того, чтобы поймать одного человека — вас. Предписано, задержать и доставить к верховному жрецу; если не удастся, то убить. Жрецы в балахонах слоняются по всем гарнизонам, суя свой нос во все дела. Раньше я даже не предполагал, что их так много. Итак, говорите, что вам нужно, только коротко.
— Грузовик с полным баком, больше ничего.
— По всем дорогам выставлены дополнительные посты. Как только вы где-то засветитесь, туда будут брошены все подразделения. Лучше двигайтесь пешком, это для вас намного безопаснее. Примите мой совет, он искренен.
— За совет спасибо, но грузовик мне все равно нужен.
— Что ж, — офицер на другом конце провода вздохнул, — вольному воля, спасенному рай. Я сейчас высылаю машину за Симпсоном, вышлю две, еще одну якобы для поста. Кстати, как себя чувствуют мои люди?
— С ними все в порядке, они живы и здоровы. Сейчас отдыхают.
— Хорошо, за это я убью вас сразу, если мы встретимся, а не потащу к жрецам. Поверьте, лучше умереть, чем встретиться с ними. Итак, запомните, как только Симпсон окажется у меня, я начинаю охоту за вами. Так что времени у вас будет немного, но это все, что я могу для вас сделать. Лучше мне не попадайтесь, я вас не буду доставлять к верховному жрецу, а просто убью, чтобы вы никому ничего не смогли рассказать. Вам это понятно?
— Вполне…
— Ну что ж, тогда да хранит вас от меня бог.
В трубке послышались короткие гудки.
— Он хороший человек, — сказал Симпсон, который прислушивался к разговору, — просто у него нет другого выхода.
— Как я понимаю, он о вас позаботится?
Симпсон пожал плечами:
— Он вывезет меня с полигона и доставит в столицу, а там я с повинной пойду к верховному жрецу. Только пока не знаю, что мне сказать ему про вас.
— Скажите правду, это будет лучший выход. Тем более что и без этого со временем все станет известно…
— Конечно, вы правы, — облегченно улыбнулся Симпсон. — А теперь спрячьтесь где-нибудь. Машина вот-вот будет здесь. Солдаты, как объяснил мой друг, не должны вас видеть, иначе они будут обязаны вас задержать, таков приказ. Теперь насчет денег. Сейчас я вам назову номер одного телефона, запомните его. Об этом телефоне никто не знает, поэтому он не прослушивается. Трубку возьмет женщина, ей вы назовете свое имя, и она свяжется со мной. А потом она же сообщит вам, где и когда мы встретимся.
— Хорошо, договорились. Но тоже запомните одну простую вещь — я всегда вас могу убить, в любое время и на любом расстоянии.
Воин сделал легкое движение рукой, и Симпсон схватился за горло, его лицо посинело, а глаза вылезли из орбит. Кир сам не понимал, зачем он это сделал, подчиняясь только своему внутреннему чутью. Он разжал руку, и Симпсон вдохнул, наконец, воздух и тут же закашлялся. Кир спокойно продолжил:
— Я же демон, для меня это сделать совсем просто, поэтому не советую меня предавать или пытаться обмануть. Вы поняли?
Симпсон кивнул и снова закашлялся. Кир похлопал его по плечу и, открыв дверь, спустился в склад.
Скоро к воротам подъехали два грузовика. Ошарашенный, еще не до конца оправившийся от потрясения, Симпсон и водитель второго грузовика сели в автомобиль. Как только они отъехали, Кир вышел из склада и подошел ко второму грузовику. На небе уже появились первые звезды. Кир отрезал два куска веревки, вырезал палку нужных размеров и только потом сел сам за руль. Пока он еще не понимал, зачем это делает. Выехав на ровную ленту дороги, он закрепил кусками веревки руль, а палкой газ и спрыгнул на ходу у ближайшей рощи.
Когда через какое-то время раздался взрыв, он не удивился, а только грустно усмехнулся. В этой стране все предавали и убивали друг друга, это стало какой-то патологической нормой. Воин прошел еще немного в глубь рощи в поисках места, где мог бы отдохнуть и восстановиться.