Читаем Одиссея для незамужней (СИ) полностью

— Скажите, а контракт подразумевает мое право отказаться от жениха? Ведь так это принято на вашей планете. Если мне не нравится кандидат…

Рада захлопывает рот, который только что приоткрыла.

— Эм… — Она заправляет локон за ухо. — Мы можем внести этот пункт, если ты настаиваешь, но тогда и залог придется возвращать обратно.

— Я готова увидеться с претендентом. — Наконец решаюсь. — Но я согласна подписать контракт только после личной встречи.

Рада и ее мужья переглядываются.

— Мы согласны. — Выходит вперед мужчина в черном скафандре, который привел меня сюда. — Прошу вас проследовать за мной, Лира.

Он невесомо касается моей руки, и в груди тут же поднимается волнение. Мне кажется, мы уже встречались.

— А деньги? Когда вы их выплатите?

Мужчина вздыхает. Останавливается.

— Часть суммы, когда вы сядете на корабль. — Это как будто ослабляет мое напряжение.

Киваю.

— Тогда проводите меня как можно быстрей.

Все время до космопорта мужья Рады как будто специально занимают меня неважными делами — выбором брачного наряда, вопросами о том, кто будет в мое отсутствие заботиться об имуществе Астера. Я часто отвечаю невпопад, потому что очень волнуюсь. Сейчас я понимаю, что, возможно, решилась на самую большую авантюру в своей жизни. Может, мне стоит как-то предупредить Доракса, чтобы мне было с кем связаться, если дела пойдут не так?

Но я не успеваю.

Передо мной уже чернеет крыша космопорта.

— Добро пожаловать на борт! — Протягивает мне руку черный скафандр.

Меня смущает то, что я ни разу еще не видела лица этого мужчины. Но в федерации не принято просить снять защиту, потому что может статься так, что для этого инопланетника атмосфера окажется губительной. Раз его допустили на планету, значит все с ним в порядке.

Процессия в кратчайшие сроки погружается в летающее средство, и я с облегчением смотрю на то, как Раде переводят первый транш.

— Теперь вы можете располагаться, — говорит мой провожатый и снимает шлем.

Я в ужасе смотрю на это. Значит, он гуманоид и все это время мог дышать в атмосфере Альтерры.

Всматриваюсь в лицо мужчины. Этот тот самый парень, который преследовал меня на Тхарлаксе! Посланник Зеппа!

Я чувствую, как ноги становятся ватными, а в глазах гаснет свет.


***


Прихожу в себя я уже сидя в глубоком кресле. Напротив тот самый гуманоид с абсолютно черными глазами. Раньше я и не думала, что такое бывает. Меня пугает его взгляд.

Мужчина только водил каким-то благовонием перед моим носом, но убедившись в том, что я пришла в себя, отстранился.

— Добро пожаловать в открытый космос, Лира Сайерс, — обращается ко мне этот тип.

В этот самый момент я очень ясно ощущаю то, что меня предали, но мне кажется бесполезно сейчас об этом заявлять — это ничего не изменит.

— Кто вы? — сдавленно произношу я.

— Сентил Датс из раны калоев, — произносит мужчина, сложив перед собой руки в замок. — По профессии охотник за головами.

В ответ я икаю.

Охотник за головами! Боже, Лира, до чего же ты дожила!

— То есть, Сентил, — набираясь храбрости, заговариваю я. — Можно предположить, что если кто-то даст вам больше денег, чем ваш наниматель…

В ответ на мою реплику господин Датс морщится так, словно ему только что довелось лизнуть дольку лимона.

— Я всегда исключительно честен со своими заказчиками.

“Интересно, его заказчик — тот, о ком я думаю?” — промелькивает в голове у меня, а следом по моей спине ползет холодок.

— Кому интересна такая заурядная человечка как я?

Сентил усмехается.

— Вы довольно низкого мнения о себе, Лира, — мурлычет он, словно кот.

Следом по щелчку пальцев Датса из кофейного столика, стоящего рядом с нами, выдвигаеся экран. По синему полю бегут неизвестные мне белые символы.

— Вы попали в поток ионизирующего излучения, насколько стало известно изучавшим вашу историю докторам.

У меня рождается очень сильное желание отползти подальше от Датса.

— Это придало вам одну удивительную черту — способность к регенерации, — поясняет Сентил. — Настолько сильную, что вы стали подходить как жена представителям не совсем человеческих рас.

— Я не понимаю, — бормочу.

— Вам и не надо понимать, — надвигается на меня Сентил. — Вы можете дать жизнь сотням инопланетян!

— По правде, я на это не рассчитывала, — бормочу.

Я в самом деле не собиралась спасать целые расы. Все, что я хочу — иметь крепкую и дружную семью. Мужа, на которого я смогу положиться, и детей, которым мы оба будем радоваться.

— Зато ваших клонов ничто не будет сдерживать.

Голос Сентила звучит мерзко.

— Вы говорили о женитьбе! — При этом я вскакиваю на ноги. Начинает жутко кружиться голова.

— Конечно же, — подобострастно заявляет Сентил. — Господин Зепп готов предоставить вам место третьей супруги.

— Меня это не интересует, — проговариваю холодными губами.

— В ином случае вам придется сделаться наложницей Зеппа, — не утихает Сентил. — Потому что ни одна из его супруг еще так и не родила. А вы — женщина с уникальной…

Тираду Сентила обрывает пощечина.

— Да как вы смеете? Вы с самого начала мне врали!

Охотник за головами перехватывает мою руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези