– А, английская собака! – закричал он и бросился навстречу своей
смерти.– Надеюсь, что вы подготовлены для встречи со своим создателем? –
вежливо осведомился Блад и с этими словами проткнул его шпагой насквозь.Сделал он это очень умело, с искусством врача и ловкостью фехтовальщика.Испанец, не успев даже простонать, бесформенной массой рухнул наземь.Повернув к себе плачущую девушку, стоявшую у стены, Блад схватил ее заруку.– Идите за мной! – сказал он.
Однако девушка оттолкнула его и не двинулась с места.– Кто вы? – испуганно спросила она.
– Вы будете ждать, пока я предъявлю вам свои документы? – огрызнулся
Блад.За углом улочки, откуда выбежала девушка, спасаясь от испанскогоголовореза, послышались тяжелые шаги. И возможно, успокоенная его чистыманглийским произношением, она, не задавая больше вопросов, подала ему руку.Быстро пройдя по переулку и поднявшись в гору по пустынным улочкам,они, к счастью, никого не встретив, вышли на окраину Бриджтауна. Скоро городостался позади, и Блад из последних сил втащил девушку на крутую дорогу,ведущую к дому полковника Бишопа. Дом был погружен в темноту, что заставилоБлада вздохнуть с облегчением, ибо, если бы здесь уже были испанцы, в немгорели бы огни. Блад постучал в дверь несколько раз, прежде чем ему робкоответили из верхнего окна:– Кто там?
Дрожащий голос, несомненно, принадлежал Арабелле Бишоп.– Это я – Питер Блад, – сказал он, переводя дыхание.
– Что вам нужно?
Питер Блад понимал ее страх: ей следовало опасаться не только испанцев,но и рабов с плантации ее дяди – они могли взбунтоваться и стать не менееопасными, нежели испанцы. Но тут девушка, спасенная Бладом, услышав знакомыйголос, обрадованно вскрикнула:– Арабелла! Это я, Мэри Трэйл.
– О, Мэри! Ты здесь?
После этого удивленного восклицания голос наверху смолк, и несколькосекунд спустя дверь распахнулась. В просторном вестибюле стояла Арабелла, имерцание свечи, которую она держала в руке, таинственно освещало ее стройнуюфигуру в белой одежде.Блад вбежал в дом и тут же закрыл дверь. Его спутница упала на грудьАрабеллы и разрыдалась. Но Блад не обратил внимания на слезы девушки: нельзябыло терять времени.– Есть в доме кто-нибудь из слуг? – быстро и решительно спросил он.
Из мужской прислуги в доме оказался только старый негр Джеймс.– Он-то нам и нужен, – сказал Блад, вспомнив, что Джеймс был грумом
note 27. – Прикажите подать лошадей и сейчас же отправляйтесь в Спейгстаун.Там вы будете в полной безопасности. Здесь оставаться нельзя. Торопитесь!– Но ведь сражение уже закончилось… – нерешительно начала Арабелла
и побледнела.– Самое страшное впереди. Мисс Трэйл потом вам расскажет. Ради бога,
поверьте мне и сделайте так, как я говорю!– Он… он спас меня, – со слезами прошептала мисс Трэйл.
– Спас тебя? – Арабелла была ошеломлена. – От чего спас, Мэри?
– Об этом после! – почти сердито прервал их Блад. – Вы сможете