Читаем Одиссея Тёмного принца полностью

Таисса опустилась на пол, жестом предложив Диру и Вернону сделать то же самое. Дир сел и прислонился к стене с видимым облегчением. Вернон остался стоять рядом с пленником. В его руке, как с холодком заметила Таисса, появился пистолет, и пусть пока он был направлен в пол, ничего хорошего Рексу это не сулило.

– Вы с Клаусом бросили лабораторию, – сухо произнёс Вернон. – Бросили базу, аппаратуру, своих людей. Объяснись. Что вы хотели сделать, и что вы успели сделать?

Рекс молчал.

Вернон вздохнул:

– Нет, правда? Ты думаешь, что после того, что ты сделал со мной, я не проделаю с тобой то же самое? Ты меня знаешь: я просто попрошу этих двоих отвернуться.

Рекс ухмыльнулся:

– Не верю.

– Верь, – безразлично сказала Таисса, вытянув руку с перстнем. – Он не врёт.

В глазах Рекса что-то промелькнуло. Несколько секунд он смотрел в глаза Вернону. На лице Вернона блуждала очень жёсткая усмешка. Нейросканер и впрямь не врал: Вернон был готов и на это. Держался он прямо и спокойно, но Таисса помнила резкий вздох, который слышала по громкой связи.

Она не знала, что именно Рекс сделал с Верноном. Но в том, что Рекс успел причинить её принцу Тёмных невыносимую, жесточайшую и унизительную боль, Таисса не сомневалась.

И изо всех сил старалась об этом не думать. Этот Вернон не хотел её жалости.

Рекс насмешливо улыбнулся:

– Как забавно, что ты привёз нас в дом своего отца. Это всё, что тебе от него осталось, правда? А ты всё ещё его любишь, хотя он выгнал тебя из дома и даже пытался убить. Бедный маленький Вернон Лютер, у которого отобрали родителей…

Лицо Вернона не изменилось.

– Ты серьёзно нарываешься? – поинтересовался он. – Стоя рядом со мной? Сейчас?

– Но вот что я тебе скажу, – продолжил Рекс, – даже если вернёшь себе отца, ты добьёшься лишь плевка в лицо. Ты ничто для Майлза Лютера. Ничто и никто.

Вернон присел на корточки и крепко схватил Рекса за воротник, под которым виднелись следы ожогов от молекулярной брони.

– А теперь моя очередь, – тихо произнёс он. – У моего отца есть шанс выйти из криокамеры и начать новую жизнь. Но вот у тебя, приятель, дела куда как плохи, и что-то мне подсказывает, что с младшим братом ты можешь и не увидеться. Так что подумай как следует, чем ты можешь нам помочь, и учти, что пока я прошу по-хорошему.

Рекс сплюнул в сторону:

– Ты не узнаешь ничего, Лютер. А вот я отберу у тебя всё.

– Да неужто? Проверим?

Таисса поёжилась от безжалостного взгляда холодных серых глаз.

– Заметь, я тебя не тороплю и позволяю сохранить остатки достоинства, – небрежно заметил Вернон. – Ты очень зря это не ценишь. Только представь, что было бы, будь я сторонником принципа «око за око».

Рекса вдруг судорожно передёрнуло, и Таисса с Диром мгновенно переглянулись. Если уж Рексу стало нехорошо даже от подобной мысли…

Вернон бросил быстрый взгляд на Таиссу.

– Всё в порядке, Пирс, я избавлю тебя от подробностей, – ровным голосом сказал он. – Но вот этому господину, боюсь, придётся ими насладиться в полной мере, если я не услышу, что именно они плани…

И тут под ногами громыхнуло так, что у Таиссы заложило уши.

В этот раз пол сотрясся так, что Вернон не удержался на ногах. Мгновенный ужас на его лице сменился изумлением, и тут Рекс резко потянул пистолет на себя, упирая его себе в грудь.

– Я… не расскажу… тебе… ничего, – выдохнул он Вернону в лицо. – Не успею.

Он нажал спусковой крючок, и раздался выстрел.

Таисса в ужасе закричала. Вернон, совершенно белый, коротко выругался, разжал пальцы Рекса и отшвырнул пистолет в сторону. Рекс скорчился на полу, схватившись за грудь. Его рубашка была залита кровью.

Дир оказался рядом с Рексом. Опустился на колени.

– Что случилось? – резко сказал он, наклоняясь над Рексом. – Взрыв – это твоих рук дело?

– Наслаждайтесь, – прохрипел Рекс. – Думаешь, мы оставили бы вам базу? Да Клаус заложил взрывчатку ещё с первого дня!

– А я это просмотрел, – одними губами произнёс Вернон. – Я не спускал с Клауса глаз, но я не мог быть при нём постоянно. Дьявол!

– И что теперь будет? – дрогнувшим голосом спросила Таисса.

– Базу затопит, – последовал короткий ответ.

– Но ведь мы смогли откачать воду в прошлый раз!

– Потому что помпы были в порядке и база была цела. Но сейчас… – Вернон с кривой усмешкой кивнул на узкую щель иллюминатора. – Смотри.

Таисса обернулась. Здесь не было панорамных стен – коридоры и холлы выглядели так, будто Таисса и её спутники стояли в рубке настоящего военного корабля.

И из иллюминаторов открывался кошмар.

Купол, в котором ещё несколько часов назад располагались апартаменты Таиссы, был расколот пополам, словно торт, из которого неловкой рукой выломали кусок. Туннель, ведущий к следующему куполу, осыпался, словно его никогда и не было.

А через ближайший купол, образующий с их куполом одно целое, через всю обшивку шла трещина. И сейчас на неё давил весь вес океана. Сколько она выдержит? Час, сутки, неделю?

– Сразу вы, может, и не утонете. – Рекс осклабился. – Но без… свежего воздуха… будет сложновато, а? Без воды?

– За дверями шлюза нас ждёт второй батискаф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таисса Пирс

Похожие книги