Читаем Одна дамочка с пистолетом полностью

Через час я уже сидела напротив Манозо в кафе в нижней части города. Его прямые черные волосы были собраны сзади в хвост. Мускулы его, казалось, были высечены из гранита и покрыты выдубленной кожей наподобие брони. В нем было около пяти футов десяти дюймов с его мускулистой шеей и не-связывайся-со-мной телом. Я определила его возраст где-то около тридцати.

Он откинулся назад и ухмыльнулся.

- Та—а-ак. Как сообщила Конни, предполагается, что я сделаю из тебя говнюка- агента по розыску сбежавших из-под залога. Сказала, что тебе требуется ускоренный курс обучения. Что за спешка?

- Видишь коричневую «нову» у обочины?

Глаза его скосились в сторону окна.

- Угу.

- Это моя машина.

Он почти незаметно кивнул.

- Так тебе нужны деньги. Что-нибудь еще?

- Личные причины.

- Залоговое правоприменение – опасное дело. Эти личные причины должны быть чертовски обоснованы.

- А ты чего ради этим занимаешься?

Он поднял ладони вверх.

- Это мне удается лучше всего.

Хороший ответ, подумала я. Более убедительный, чем мой.

- Может, однажды я достигну в этом деле таких же успехов. Сейчас, правда, мой мотив – постоянная работа.

- Винни дал тебе беглеца?

- Джозефа Морелли.

Манозо откинул голову назад и захохотал, смех звонким эхом отозвался в стенах маленького магазина сэндвичей.

- О, Боже! Ты меня разыгрываешь? Этого чувака тебе не достать. Ты же не за уличной шпаной гоняешься. Этот парень хитер. И он хорош в своем деле. Понимаешь, что я хочу тебе втолковать?

- Конни сказала, что хорош ты.

- То я, а то ты, и тебе никогда не стать такой же, как я, милашка.

В лучшие-то времена я не отличалась терпением, а сейчас и близко не походило на лучшие времена.

- Позволь прояснить тебе мою ситуацию, - сказала я, подавшись вперед. - У меня нет работы. У меня отобрали машину за неуплату, мой холодильник пуст. Из квартиры меня скоро вышвырнут, и я натерла ноги в этих туфлях. И у меня нет сил на пустые разговоры. Ты собираешься помогать мне или нет?

Манозо усмехнулся.

- Это будет забавно. Наподобие того, как профессор Хиггинс и Элиза Дулиттл (персонажи пьесы Б.Шоу «Пигмалион» - Прим.пер.) сделают Трентон.

- Как тебя звать?

- Меня все зовут Рейнжером.

Он потянулся через стол и взял записи, которые я принесла. Проверил залоговое соглашение.

- Ты делала с этим что-нибудь еще? Квартиру проверила?

- Его там не было, но мне повезло, я нашла его на Стейт-стрит. Захватила его, когда он оттуда смывался.

- И?

- Он смылся.

- Дерьмо, - сказал Рейнжер. - Неужели никто не разъяснил тебе, что ты должна была его остановить?

- Я попросила его пойти со мной в полицейский участок, но он заявил, что не хочет.

Другой взрыв хохота.

- Полагаю, у тебя нет оружия?

- Ты думаешь, следует обзавестись?

- Было бы неплохо, - сказал он, все еще сотрясаясь от смеха. Он кончил читать залоговое соглашение. - Морелли убрал парня по имени Зигги Кулеша. Пустил в дело табельное оружие, всадив свой 45 калибр между глаз Зигги с близкого расстояния. - Рейнжер пытливо уставился на меня. - Ты что-нибудь знаешь об оружии?

- Только знаю, что оно мне не нравится.

- 45–ый имеет точный прицел и удобен в обращении, но проделывает дыру размером с картофелину. В итоге ты все забрызгаешь мозгами. Голова у Зигги, наверно, лопнула, как яйцо в микроволновке.

- Здорово, рада, что ты поделился этим со мной.

Его улыбка осветила все помещение.

- Полагаю, ты хотела бы знать. - Он откинулся на стуле и сложил руки на груди. - Ты знакома с подоплекой того, что тогда случилось?

- Согласно тому, что писали газетные статьи, приложенные Морти Бейерсом к залоговому соглашению, поздно ночью чуть больше месяца назад в квартире на Шоу имела место стрельба. Морелли был не на дежурстве и пришел навестить Кармен Санчез. Морелли сделал заявление, что Кармен ему позвонила по служебным делам, он ответил, а когда добрался до ее квартиры, Зигги открыл дверь и набросился на него. Морелли заявил, что выстрелил в Зигги в целях самообороны.

Соседи Кармен рассказывают другую историю. Несколько человек выскочили в холл на звук стрельбы и обнаружили Морелли, стоящим над Кулешей с дымящимся пистолетом. Один из жильцов задержал Морелли до приезда полиции. Никто из жителей не смог вспомнить, было ли оружие у Зигги в руках, а расследование на месте не дало ни одной улики, что Зигги был вооружен.

- Морелли засек другого человека в квартире Кармен во время стрельбы, и трое жителей вспомнили, что видели незнакомое лицо, но мужчина, вероятно, исчез до приезда полиции.

- А что с Кармен? - спросил Рейнжер.

- Никто не смог вспомнить, что видел Кармен. В последней статье через неделю после стрельбы писали, что, как и в тот раз, Кармен еще не появилась.

Рейнжер кивнул.

- Еще что-нибудь знаешь?

- Это все.

- Парень, которого застрелил Морелли, работал на Бенито Рамиреза. Это имя тебе что-нибудь говорит?

- Рамирез - боксер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену