Читаем Одна дамочка с пистолетом полностью

Затем заметила дымок вокруг себя и поняла, что горю. И не легким белым выхлопом отработанных газов, конденсирующихся в холодном воздухе. Дым этот был густой и черный, а, в отсутствие выхлопной трубы, поднимался прямо из-под днища. Я нанесла несколько сокрушительных ударов кулаком по панели, чтобы посмотреть, не заработает ли какой-нибудь прибор, и, конечно, замигала красная лампочка, возвещавшая, что кончился бензин. Подъехав к заправке за следующим углом, я купила канистру 10-W-30, разгрузила ее в машину и проверила указатель уровня. Он все еще был низким, я добавила вторую канистру.

Следующий пункт назначения – телефонная компания. Расплатиться по счету и договориться, чтобы возобновили услугу – лишь чуть менее сложно, чем добыть вид на жительство. В конце концов, я объяснила, что для моей слепой дряхлой бабушки, живущей со мной между сердечными приступами, иметь телефон - просто вопрос жизни и смерти. Не думаю, что дама за стойкой мне поверила, но предполагаю, что немного развлекла ее, потому что мне пообещали, что кто-нибудь придет попозже и включит телефон. Отлично. Если Рамирез вернется, я хотя бы смогу позвонить копам. В качестве запасного варианта я собиралась обзавестись газовым баллончиком размером с кварту: не умею обращаться с пистолетом, зато классно поднаторела с аэрозолями.

К тому времени, когда я добралась до оружейного магазина, уровень бензина опять замигал. Поскольку дыма не наблюдалось, я решила, что прибор, должно быть, разбит. И кого это заботит? Я больше не собиралась швырять деньги на горючее. Эта машина получит лишь то, что ей дадут. Вот когда заграбастаю свои премиальные $10,000, тогда куплю ей весь бензин, какой захочет, а затем спущу ее с моста.

Всегда воображала, что владельцы оружейных магазинов - большие толстые парни - носят бейсболки с рекламой мотоциклов. Я всегда представляла, что имена у них типа Бубба и Билли Боб. Этим же магазином управляла женщина по имени Санни. В свои сорок у нее была кожа цвета и текстуры хорошей сигары. К этому прилагались желто-канареечные обесцвеченные кудри и голос курильщицы, потребляющей две пачки в день. Она была одета в облегающие джинсы, в ушах болтались серьги с фальшивыми бриллиантами, а ногти были разрисованы маленькими пальмами.

- Прекрасная работа, - польстила я, имея в виду ее ногти.

- Маура в «Королевских прическах» делает их. В этом она гений, а волосы в зоне бикини она удалит так, что станешь гладкой, как бильярдный шар.

- Запомню на будущее.

- Только спроси Мауру. Скажи, Санни послала тебя. А что сейчас могу для тебя сделать? Уже патроны кончились?

- Мне нужен какой-нибудь баллончик для безопасности.

- Какой спрей тебе нужен?

- А что, они разные?

- Боже, конечно. У нас полный набор спреев самобезопасности. - Она извлекла из ближайшего шкафа несколько коробок в целлофановой обертке. - Это оригинальный «Мэйс» (марка слезоточивого газа – Прим.пер.). Затем у нас есть «Перцовый страж», экологически безопасная альтернатива, сейчас используется во многих полицейских департаментах. И последний, но безусловно не самый слабый, это «Шур Гард» (марка аэрозоли компании Проктер энд Гэмбл – Прим.пер.), гениальное химическое оружие. Попадет на кожу, отрубишься. Неважно, под наркотой ты или пьян. Один раз пшикнуть, и все кончено.

- Звучит страшно.

- Уж поверь мне.

- Это не смертельно? Не нанесет ли он невосполнимых потерь?

- Единственные невосполнимые потери для твоей жертвы – запомнят его на всю жизнь. Конечно, вначале парализует, а после сильно рвет, и дьявольски болит голова.

- Даже не знаю. А что, если случайно попаду на себя?

Она состроила гримасу.

- Милочка, тебе следует этого избегать.

- Звучит сложно.

- Совсем несложно. Это так просто, как нажать пальцем кнопку. Ради Бога, ты же нынче профессионал. - Она похлопала меня по руке. - Возьми «Шур Гард». Не ошибешься.

Я не чувствовала себя профессионалом. Я ощущала себя идиоткой. Всю жизнь критиковала иностранные государства за использование химических средств в войне, и вот я здесь собираюсь купить нервно-паралитический газ у женщины, которая удалила все свои лобковые волосы.

- «Шур Гард» доставляют в разных упаковках, - пояснила Санни. - Я ношу семнадцатиграммовый баллончик в виде брелка для ключей. Он имеет стальное быстродействующее кольцо, вставляется в очаровательный кожаный футляр, и ты сможешь выбрать любой из трех цветов.

- Здорово, три цвета.

- Можешь попробовать снаружи, - посоветовала мне Санни. - Чтобы убедиться, что усвоила, как им пользоваться.

Я вышла наружу, вытянула руку и брызнула. Подул ветер, и я бросилась внутрь и скорей захлопнула дверь.

- Ветер может быть коварным, - сказала Санни. - Может, тебе следует выйти через черный ход. Выход за оружейным складом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература