Читаем Одна душа на двоих полностью

Он сделал глоток капучино.

– Для тебя день рождения ребенка превыше твоей безопасности?

– Это не просто день рождения ребенка. Моему единственному племяннику исполняется годик, а я не смогу разделить с ним это важнейшее событие в его жизни.

Нико внимательно на нее посмотрел:

– Это так много для тебя значит?

– Да. – Мариэтта отложила ложку. Даже любимый десерт не лез ей в горло. Она заказала его только для того, чтобы оттянуть время возвращения на виллу. Если их вечернее развлечение будет таким же, как последние два дня, то очень скоро они окажутся в постели, а ей сегодня этого не хотелось. Ну, пока не хотелось, если быть честной до конца. Она хотела еще немного позлиться на него, потому что знала, что стоит ему коснуться ее тела – и весь гнев тут же улетучится.

– Это моя семья, – добавила она. – Единственная, которая у меня есть и будет когда-либо.

Нико нахмурился:

– Что ты этим хочешь сказать?

Она пожала плечами, но внутренне съежилась. Это было чересчур откровенное заявление.

– Именно то, что сказала. – Мариэтта в точности повторила его утреннюю фразу.

Минуту он молча на нее смотрел, а затем спросил:

– Ты не можешь иметь детей, Мариэтта?

Она заколебалась.

– У меня нет медицинских противопоказаний. Физически это возможно.

Нико прищурился:

– Стало быть, ты можешь завести свою собственную семью?

У Мариэтты все внутри сжалось. Он так просто говорил об этом, словно ее паралича не существовало.

– Все не так просто, – неестественным голосом ответила она.

– Почему?

Мариэтта оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не слышит.

– Вообще-то, чтобы иметь детей, женщине нужен муж.

Нико вопросительно выгнул бровь:

– Ты имеешь возражения против брака?

Она нахмурилась. Почему он задает такие вопросы? Неужели она ему небезразлична?

Мариэтта немедленно подавила эту мысль в зародыше. Он просто поддерживает разговор. Ему интересна женщина, с которой он сейчас спит.

Она прочистила горло.

– Брак – это нормально, но не для меня.

– Из-за Дэвида?

– И из-за него тоже. Когда доходит до дела, мало кто из мужчин готов связать свою жизнь с калекой.

Лицо Нико потемнело.

– Не смей так себя называть, – резко сказал он.

– Как? Калека? – притворно безразличным тоном осведомилась она. – Почему нет? Большинство людей именно так меня и видят.

Мариэтта лукавила. В ее случае это было не совсем так. Ей повезло. Большинство ее друзей, коллег и знакомых видели в ней прежде всего женщину, а не человека с физическим недостатком. Но были и такие, кто считал ее инвалидом, не видя дальше собственного носа.

Нико смотрел на нее пронзительным синим взглядом.

– Я не вижу тебя такой.

Ее сердце екнуло. Она верила ему. Но как он ее видит? Как женщину, которую нужно защитить? Как временную любовницу? Она пыталась убедить себя, что ей все равно, но внутренний голос нашептывал одно и то же слово «лгунья».

– Я знаю, – тихо сказала она.

Нико по-прежнему не отрывал испытующего взгляда от ее лица.

– Дэвид просто идиот. Зачем тебе отказываться от мечты из-за одного неудачного опыта?

Плечи Мариэтты напряглись.

– Потому что я реалист и некоторые вещи не предназначены для меня судьбой. – Она фыркнула. – Ты в любом случае не знаешь, о чем я мечтаю. Не всякой женщине дано стать матерью.

Он вскинул брови:

– Ты не хочешь иметь детей?

– Нет. – Это было ложью. Она так часто твердила это себе, что почти поверила. У нее свело желудок.

– Но семья важна для тебя?

– Не более, чем карьера художницы…

Мариэтта очень хотела стать известной художницей и зарабатывать этим на жизнь. Пока же у нее есть работа в галерее, студия для сдачи внаем, квартира. Этого вполне достаточно.

Тогда почему вопросы Нико так взволновали ее?

Она убрала с коленей салфетку, аккуратно ее сложила и положила на стол.

– Спасибо за ужин, – сказала она, избегая его взгляда. – Мы можем идти, если ты готов.

Вся семья Бушар вышла их проводить. Они по очереди расцеловались с Мариэттой. Интересно, что они думают о ее взаимоотношениях с Нико.

Вообще-то это не важно. Она скоро уедет с острова, и у нее не будет причины сюда возвращаться. Эта мысль угнетала ее, не давая покоя, пока Нико вел автомобиль по извилистой горной дороге. Подъехав к вилле, он открыл ворота, ведущие во внутренний двор, затем вернулся и, взяв Мариэтту на руки, понес ее в дом.

– Нико! – воскликнула она. – А мое кресло?

Захлопнув ногой дверь джипа, Нико обронил на ходу:

– Оно тебе сегодня не понадобится.

Мариэтта едва сдерживала негодование.

– Я не буду с тобой сегодня спать!

Нико тем временем вошел в свою спальню и бесцеремонно положил ее на кровать, так что она довольно неуклюже распласталась на сером шелковом покрывале.

Бросив на нее горящий взгляд, он произнес, расстегивая рубашку:

– А я и не собирался спать.

Приподнявшись на локтях, Мариэтта кинула на него испепеляющий взгляд.

– Я все еще на тебя сердита.

Он скинул рубашку, обнажив могучий торс. В лунном свете, заливавшем спальню, Нико был похож на статую бронзового полубога.

У Мариэтты пересохло во рту.

– Отлично, – сказал он низким, грубоватым голосом, снимая ботинки и расстегивая ремень. – Обожаю огненный темперамент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винченти

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Детективы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Романы / Детективы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика