Читаем Одна душа на двоих полностью

Нико продолжал метаться по комнате, как тигр в клетке. Жозефина знает, что Мариэтта осталась в доме одна. Он вчера позвонил и предупредил ее до вылета, на всякий случай. Наверняка они проведают Мариэтту, если узнают о надвигающемся смерче. Но только в том случае, если они знают прогноз…

Но ведь шторм атаковал побережье на два часа раньше прогноза…

Мозг Нико был готов взорваться. Он чувствовал себя беспомощным и бесполезным. Ему было знакомо это чувство. Он отлично его помнил и поклялся себе, что не допустит того, чтобы испытать его снова.

Неожиданно в памяти всплыло лицо Джулии: сначала улыбающееся с пляшущими в глазах искорками веселья, а затем бледное и безжизненное с полосками грязи на щеках. И очень, очень холодное.

У Нико подкосились ноги, и он со стоном упал на колени.

Любовь к Джулии сделала его слабым и беззащитным. И когда он потерял ее, у него не осталось сил бороться с болью. И эта боль, эта агония от потери любимой едва не разрушила его.

Бог мой.

Он не может пройти через это снова.

Его мать.

Джулия.

Мариэтта.

Из его груди вырвался страшный звериный рев. Он схватил с кофейного столика дешевую стеклянную вазу и со всей силы запустил ей в стену.


Мариэтта, ловко маневрируя креслом, объехала ветки деревьев и кучи мусора во дворе семейного кафе Бушар и в который уже раз с беспокойством взглянула в сторону далеких холмов.

Дом Нико не был виден из деревни. Помогая на кухне, она то и дело прислушивалась в надежде уловить звук приближающегося вертолета. Электричество было восстановлено, а вот телефонная связь все еще отсутствовала, и мобильник был тоже недоступен.

Мариэтта почувствовала на плече чью-то руку. Подняв взгляд, она увидела улыбающуюся Жозефину.

– С ним все в порядке.

Мариэтта кивнула:

– Я знаю.

Жозефина с пониманием посмотрела на девушку:

– Мы всегда беспокоимся о тех, кого любим, правда?

Улыбка застыла на лице Мариэтты. Неужели ее чувство к Нико так очевидно?

– Как вы себя чувствуете? – спросила Жозефина.

– Спасибо, хорошо.

Она на самом деле легко отделалась: небольшой порез на лбу, царапины на руках и несколько синяков от падения из кресла. В остальном она была цела и невредима, благодаря Люку и Филиппу, которые спасли ее от надвигавшегося смерча и привезли в деревню.

Она еще раз взглянула на сияющее яркой синевой небо, будто вчерашних черных, грозовых туч не было и в помине, и вернулась к Жозефине на кухню. Они жарили, пекли и варили с самого утра, чтобы накормить мужчин, которые занимались расчисткой завалов после вчерашнего удара стихии.

Мариэтте было приятно чувствовать себя полезной, но она постоянно возвращалась мыслями к Нико. Она не хотела с ним расставаться и подумывала о возможности видеться в Риме. Это была безумная идея, потому что продолжение отношений лишь отсрочит неминуемость разрыва и разбитого сердца. И тем не менее она жаждала их продолжения. Как ни пугало ее возникшее чувство к Нико, мысль о том, что сегодняшняя ночь станет их последней, наводила еще больший ужас.

Шум подъехавшего автомобиля и быстрая французская речь отвлекли Мариэтту от печальных мыслей. Ей показалось, что она узнала голос Филиппа, а другой более громкий и взволнованный баритон принадлежал Нико.

Она едва не уронила с коленей поднос с пирожными.

Жозефина поспешила к выходу. В этот момент в дверях возник Нико. Выглядел он ужасно. Покрасневшие глаза, небритый, взъерошенный, в мятой одежде. Дикий взгляд, моментально уставившийся на нее. Он оказался у ее кресла в три прыжка.

Мариэтта отложила поднос.

– Я в порядке, – торопливо сказала она, стараясь успокоить его.

Он не произнес ни слова. Приподняв ее подбородок, он исследовал порез на лбу, затем по очереди внимательно осмотрел ее руки.

– Нико, со мной все хорошо, – повторила она, желая стереть смертельную бледность с его лица.

Он продолжал молчать, и это нервировало Мариэтту.

– Боюсь, что пострадал твой кабинет…

– Да плевать мне на кабинет, – вырвалось у него грубо. – Я уже видел дом. Я думал… – Не закончив фразу, он нервно провел по волосам. – Тебе нужно взять какие-то вещи?

– Только мою одежду, – ответила она, имея в виду то, в чем ее вчера привезли.

Вчера, когда отец и сын Бушар приехали за ней, на сборы не было времени. Люк подхватил ее с пола на руки, а Филипп схватил опрокинутое кресло, и они поехали в деревню. Сейчас на Мариэтте была одежда, одолженная Жозефиной. Мариэтта поблагодарила женщину за гостеприимство, и они отправились на виллу Нико в горы.


Несколько часов спустя у Нико в душе царили разные эмоции, среди них облегчение и злость, другие же не поддавались описанию.

Он два часа разбирал завалы у бассейна и на террасе, еще пару часов наводил относительный порядок в кабинете. Но все это были временные меры. Дом нуждался в ремонте. Нужны будут специалисты: стекольщик, плотник, плиточник и другие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винченти

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Детективы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Романы / Детективы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика