Когда верхушки гор в Долине смерти покрылись снегом, а масляные озера затянулись пленкой, в Трезарианской республике после почти полугода траура по главе сената Эшту Корту, почившему от старости у себя в кабинете, привели к присяге нового Главу сената. Им стал мой отец. По этому случаю мы семьей прибыли в Алленчаазе на празднования. Официальная делегация княжества Стратту-арре. Торжества растянулись на несколько дней. Сессии сената, где главенствовал отец, сменялись заседаниями Совета Пяти, где без одобрения Первого Дожа Матео Мааса вообще ничего не решалось. Лея возили то в сенат, то в ратушу. Признаюсь, в эти дни я редко видела мужа. Зато много времени проводила с матушкой и Ирриче. Балы сменялись концертами и спортивными состязаниями. К концу недели я слишком утомилась или подхватила инфекцию. Меня тошнило даже от стины. А на пищу своей родины я вообще смотреть не могла. Поздно вечером, укладываясь спать, я пожаловалась Лею.
— Долго же до тебя доходит, княгиня, — ласково улыбнулся муж.
— Нет, ты ошибаешься, Лей, — пробормотала я, проваливаясь в дрему. — Лаасе тоже нездоровится. Это точно инфекция. Нужно сходить к гейзерам, подышать паром.
— У Лаасе та же причина, — тихо заметил муж.
Я подскочила на кровати:
— Не может быть!
— Считаешь мачеху слишком старой? — осведомился любимый.
— Не знаю, — развела руками я. — Но мне бы хотелось, чтобы сиреневое свечение разлилось над Ирриче. Им с Матео нужны общие дети.
— Твоей сестре только недавно постельный режим отменили. Да и Матео боится к ней прикоснуться лишний раз, словно она рассыплется.
— Лей, — протянула я и внимательно посмотрела на мужа.
— Ты что-то задумала, Цита? Даже не начинай, — предупредил меня князь.
Следующим вечером, когда перед балом все семейство собралось в гостиной, Матео вместе с Ирриче торжественно подошли ко мне, и Первый Дож, взяв мою руку в свою, торжественно произнес:
— Я даже не знаю, как мне благодарить тебя, Сельма!
Мой взгляд встретился с глазами Лея. Муж удивленно пожал плечами. А Матео тем временем продолжал:
— Ирриче уверяет, что во время родов ты находилась в комнате, упрашивая какое-то страшное божество не забирать ее душу.
— Ты видела меня? — изумилась я. — А мне показалось, что ты не заметила…
У меня на глазах выступили слезы. Только бы не разреветься.
— Я помню, как ты стояла в углу и спорила с божеством. Даже ни капли не боялась.
— На этой планете только моей жене дозволено говорить с Наягной на равных, — встрял в разговор Лей.
— Ничего не понимаю, — вмешался отец. — Кто кого и где видел? За что ты, Матео, благодаришь Сельму?
— Сельма приезжала вместе с Даррой и спасла мою жену, — коротко объяснил Матео.
— Ты приезжала домой тайно? — изумился сенатор, а Лаасе молча всплеснула руками. Я понимала, что нужно переменить тему, увести разговор в сторону, так огорошить отца, чтобы он потерял дар речи. И такая тема нашлась. Я посмотрела на мужа, прося поддержки. Лей, улыбаясь, кивнул.
— Прости меня, — искренне повинилась я перед родителем. — Еще одна старшая дочь огорчила тебя. Но, я надеюсь, следующие близнецы принесут вам только радость.
— Что ты несешь? — устало проворчал отец. — Откуда такие идеи?
— Она права, — заверил сенатора князь стреттов.
— Это твоя бабка, старая карга, все подстроила! Лаасе, не слушай их.
— Прекрати кричать, Крэн, — спокойно заявила Лаасе. — Со мной и детьми ничего не случится.
— Ты знала? — Отец подозрительно уставился на жену. — А когда собиралась мне сказать?
— Я сама отказывалась в это поверить, — повинилась Лаасе. — Но, кажется, Сельма права.
— Теперь, мадам, я с вас глаз не спущу, — заверил Крэн и счастливо улыбнулся.
Зрелище это казалось невероятным. Будто на небосвод вместо Роа первой вышла Снея. Я всмотрелась в лицо отца, и не узнавала его. Сенатор Брао казался моложе. И в этот момент мне стало понятно, что нашла в нашем отце Лаасе.
— Никогда не думал, что две мои сестры, одинаковые на первый взгляд, как две горошины в стручке, на самом деле такие разные. Одна святая, а другая — мошенница, — подал голос Принс. — Интересно, почему так?
Я заметила, что Лей приготовился рассказать краткий курс по генетике гуманоидных рас, но в этот момент отец махнул рукой и пробурчал негромко:
— У каждого ребенка двое родителей. Я воздаю похвалу всем богам Трезариана, что только одна моя дочка пошла в Эритею.
— Крэн, — ласково попросила Лаасе. Сенатор понял ее с полуслова.
— Ладно, не буду, — заверил он и, повернувшись к Матео, поинтересовался: — Ты собираешься вознаградить Сельму за Ирриче?
— Да, — с вызовом в голосе пророкотал Первый Дож.
— Скажи, что ты хочешь, и я выполню любое твое желание, — серьезно предложил Матео.
Я посмотрела на мужа, потом на свою семью и, смущаясь, произнесла:
— Подари мне сборник сонетов Шекспира. Я знаю, что он у тебя есть.
— Всего-то? — удивился Матео. Потом замер на месте, словно раздумывая, где искать нужную книжку, и быстро выскочил из комнаты. Вдалеке слышался его бас, приказывающий ординарцу открыть походный баул. Обратно он вернулся с увесистым томом.