— По-всякому бывает, по-всякому… Разрешите вам представить — сыщик Кида из уголовного розыска, — сказал Томихара, указывая на сопровождавшего его мужчину, потом, обращаясь к нему, продолжил: — Знакомься, хозяйка этого бара. Прекрасно говорит по-английски, имеет водительские права, острый ум и еще более острый язычок. Короче говоря, суперледи.
Кида, поклонившись, слегка коснулся пальцем околыша спортивной шапочки.
— Простите за вторжение. Хотел кое о чем спросить вас.
— Меня? Интересно, о чем же?
Клиенты Кёко, как правило, были вполне приличные люди, и ей не приходилось иметь дело с уголовной полицией. Чуть нахмурившись, она пригласила непрошеных гостей в бар.
— Что будете пить?
— Спасибо, ничего. Мы на работе, — нарочито серьезно изрек Томихара. — Скажите, вы знаете Сёдзи Оотагаки? Он студент, в университете Хоккайдо учится.
— Конечно, знаю. Он наш постоянный клиент. А что, с ним что-нибудь случилось?
Клиентами «Дэра» в основном были служащие и журналисты, но и несколько студентов облюбовали этот бар. В том числе Оотагаки. Аккуратный такой парнишка, в тщательно выутюженной студенческой форме. Совсем еще молоденький, малыш-малышом. Кельнерши его любили.
— Ну и как он? Небось задолжал вам?
— Нет, мы ведь торгуем за наличные.
На самом деле долг за студентом был, что-то около двух тысяч иен, но Кёко решила об этом не говорить. В конце месяца Оотагаки получал деньги из дому и всегда аккуратно расплачивался.
— Э-э, мадам, так дело не пойдет! — Томихара, словно капризный ребенок, надул губы. — Вы думаете зря ваш покорный слуга заявился к вам в такую рань? Нам ведь известно, что некоторых клиентов вы угощаете в долг…
— А что, разве есть закон, запрещающий в барах отпускать в долг?
— Зря вы так кипятитесь, дело не в этом…
Кида, жестом остановив Томихару, продолжил разговор:
— Видите ли, мадам, нам всего-навсего нужна небольшая справка — сколько вам должен Оотагаки. Если можно, точные цифры.
«Придется сказать, — с неудовольствием подумала Кёко. — Другой бы из нее ничего не вытянул. Но Томихара… Любезный, доброжелательный и в делах при случае помогает».
Она полистала свои записи. Оказалось две тысячи четыреста иен. Кида сделал пометку в черной записной книжке и, помедлив, вкрадчивым голосом произнес:
— У меня к вам просьба… Сделаете, а?
— Что вы еще от меня хотите?
— Не могли бы вы подать нам заявление о нанесенном вам ущербе? — чуть ли не с мольбой сказал Кида.
— Что-о? Заявление об ущербе?
— Да. По причине неуплаты по счету.
— Заявление на Оотагаки-сан? Нет, нет, не могу! Он еще ни разу меня не подвел. И сейчас — я не сомневаюсь — заплатит в конце месяца.
— Я вам верю, но понимаете… Такое заявление нам крайне необходимо по ходу расследования одного дела.
— Если вы настаиваете, мне придется уступить. Но совесть меня замучит… Это что же получается? Я подам иск, а вы арестуете мальчишку. Иными словами, я окажу полиции содействие в аресте.
— Ну и что? — сказал Томихара. — Помогать полиции бороться с правонарушителями — долг каждого гражданина.
— Какое же это правонарушение? Этак полиция любого может арестовать! Ведь пьют в долг почти все. Хозяева баров и ресторанов доверяют своим постоянным клиентам.
Кёко по-настоящему разволновалась. А про себя подумала: «Интересно, что бы мне посоветовал Эбизава».
— Ну и рассуждения у вас, мадам! Видно, наслушались протестов против так называемого «произвола полиции». Но, поймите, я ведь не осуществляю надзора за питейными заведениями. Я сотрудник сыскного отдела, и моя просьба продиктована соображениями крайней важности. Прошу мне верить. Да, вот еще что. Если уж вам так неприятно, можете отозвать свой иск хоть завтра. А сейчас сделайте так, как я прошу. Ну, пожалуйста! — Кида чуть ли не с мольбой протянул к ней руки.
— Но почему, почему?! Уж если я подам иск, хотелось бы знать истинную причину. Зачем вам понадобился студент?
— Вообще-то резонно, а? — Томихара взглянул на своего коллегу, но тот отрицательно покачал головой.
— Вечером все узнаете. А сейчас поверьте мне на слово и выполните мою просьбу.
В этот момент распахнулась входная дверь, и в бар вошли два молодых человека, на ходу приговаривая: «Нет, не спит, не спит…»
Это были репортеры газеты «Хокуто-ниппо» Онода и Сиоми. Кёко их знала, хотя они появлялись в баре далеко не каждый день.
— Смотри-ка, Кий-тян уже здесь! Молодец, правильно оценил обстановку! — воскликнул Сиоми, завидев Кида. — Ты насчет Оотагаки?
— Сами-то зачем припожаловали? — с явным неудовольствием сказал Кида. — Лучше бы вам не лезть в дела розыска.
Кёко насторожилась. Репортеры тоже произнесли имя Оотагаки. Газетчики — народ дотошный, небось все знают и не дадут плохого совета. И она обратилась к Сиоми.
— Сиоми-сан, эти господа…
Но Кида не дал ей договорить:
— Постойте, мадам! Газетчики — люди занятые, вы бы сначала узнали, что у них за дело к вам.
— Но я…
— Послушай, Кий-тян, что ты темнишь? — накинулся на Киду Онода. — Просто смех, честное слово! Ведь скоро все будет известно…