О это превращенье вечное:
Ещё не сброшен детства кокон,
Но бабочкой трепещет женщина
Во взгляде, в том, как вьётся локон.Ещё и замкнутость и скованность,
И грусть, порой неодолимая,
Но видится сквозь замурованность
Та грация неповторимая,
Перед которой снег молитвенно
На землю падает усталую
И прикрывает нежно рытвины
Там, где её стопа ступала бы.
И я стою смущённо около,
И я смотрю, заворожённая,
Как крылья, влажные от кокона,
Расправленные, напряжённыеВот-вот свободою наполнятся,
Подхватятся ее потоками,
И небом трепет их запомнится
И звёздами, от нас далёкими.И долго – в голосе ли, в жестах ли —
Пускай пребудет сокровенное:
То – изнутри – свеченье женское,
Во все столетия бесценное.СТАРЫЙ ЗАМОК
Постой! Зачем входить туда, где, множа страх,
Летучей мыши писк пронзительно-печален.
Ведь прошлое давно здесь превратилось в прах,
Лишь силуэт любви впечатан вглубь развалин.
Вглядись, здесь призрак жив того, кто был влеком
Сто лет назад сюда неутомимой страстью,
Полураскрытых губ кто целовал излом
И кто на стол швырял тузы в четыре масти.Ты видишь, он пришёл. Гляди, его рука
Зелёного сукна касается любовно.
И он спешит туда, где шелестят шелка,
Где тесно для двоих и дышится неровно.И, освещая свод, Луны сияет диск.
И призрак меж руин, как будто на арене.
Остановись! Оставь ему его каприз.
И пощади его – не тронь чужое Время!СОФИ НИКОЛЬ
Загадка вечная: откуда
Оно берётся – это чудо:
Ресницы, загнутые вверх,
Глаза, распахнутые настежь…
И думаешь: какое счастье —
Что вызван к жизни Человек,
Который был зачат любовью
И назван Мудрость, то есть Софья.
И я прошу её: изволь
Счастливой быть, Софи Николь!
Тебе – весна и соловьи.
Целую пальчики твои,
Грустя, что мне не проследить
Судьбы твоей святую нить.
Бигль по имени Чарли густых королевских кровей
Не нашёл, не обрёл в Калифорнии пары своей.
Но зато, избежав беспокойства при виде подруг, Он глядит философски на мир и на всё, что вокруг.
Положив крутолобую морду на лапы свои, Он с печальным достоинством думает о бытии.
Но когда о бессмертии душ рядом с ним говорят, Вдруг глубоким и тёмным собачий становится взгляд.
И тогда я цепляю к ошейнику злой поводок, Мы идём, торопясь, к перекрёстку знакомых дорог,
И скрывается Чарли в кустах, как в дремучем лесу, И выносит прилипший цветок голубой на носу.
Он прочёл эту книгу, где запахи вместо страниц, Где шерстинки койотов и белок коснулись ресниц
И где кроется таинство переселения душ — В этом важном познанье наш разум пока что не дюж.
Но о том, что давно уже сорвана с тайны печать,
Бигль по имени Чарли обязан до срока молчать.
ПОЛНОЛУНИЕ
Раз в месяц за окнами круглая встанет луна.
И сон отойдёт, а захочешь уснуть – не уснёшь.
Из многих причин непременно найдётся одна —
Такая, что душу безжалостно втянет под нож.
И вытянет узел ошибок, обид и потерь,
О чём про себя и на людях – уж лучше молчок.
Чему только щель приоткрой – и тогда твою дверь
Навряд ли спасут и щеколда, и ключ, и крючок.Но всё же, но всё же с другой посмотри стороны:
Бессонницы, как и вампиры, боятся утра.
И звёздочка медленно гаснет близ полной луны.
И скоро рассвет – петушиного крика пора.Он трижды взовьётся и трижды зарю возвестит.
И сон возвратится. Но всё же не ведомо мне:
Зачем в полнолунье так сердце тоскливо щемит
И что его тянет так неодолимо к Луне?О лете жестоком,
о зное, о дыме и гари;
Об окнах московских,
слепых от удушливой хмари,
Об этих восьми
бесконечных неделях, о многом:
О солнце,
белевшем на небе зловещим ожогом;
О том,
как за всполохом шёл огнедышащий всполох;
О выжженных напрочь лесах и обугленных сёлах;О сгинувших в пламени людях,
о рухнувших птицах…
Всё минет,
но как мне от памяти освободиться:Ведь там, где поднимутся снова леса и жилища, — Под каждой травинкой там тлеет своё пепелище.