Читаем Одна неделя в Рио полностью

Линда закрыла глаза. Ее осудят, посадят в тюрьму, и она больше никогда в жизни не встретится с Антонио. Как можно осудить невиновного человека? Да какая разница. Можно и все. Сидит же она сейчас в тюрьме, хотя единственная ее вина заключается в том, что она влюбилась в собственного секретаря...

Блестящий карьерный виток для Линды Кромвелл. Эухенио Мартинес вряд ли предвидел такой оборот событий.

Линда похолодела. Она совсем забыла об Эухенио! А ведь сейчас наверняка кто-нибудь звонит ему, чтобы рассказать, что его будущий исполнительный директор загремела в тюрьму. И не докажешь ему потом, что это чьи-то козни или просчеты. Мартинес придет в ярость и вышвырнет ее на улицу. С ней больше никто не захочет работать.

Линда почувствовала, что вот-вот заплачет. Почему Провидение вздумало играть с ней? Она думала, что нашла в Бразилии новую работу и (чего уж притворяться наедине с собой?) новую любовь, но оказалось, что она нашла их лишь для того, чтобы судьба могла ударить ее побольнее...

Откуда-то из подсознания выплыло улыбающееся лицо Питера. Судьба ли нанесла неожиданный удар исподтишка? Или, может быть, ей кто-нибудь помог, раскинул картишки нужным образом?

Нет, это невозможно больше выносить. Она должна увидеть кого-нибудь, узнать, что происходит и в чем точно ее обвиняют. Она имеет право вызвать адвоката или хотя бы увидеть Антонио! Они должны выпустить ее отсюда!

Линда замолотила кулаками по решетке.

– Эй, есть здесь кто-нибудь? Выпустите меня! Я хочу увидеть кого-нибудь! Я требую адвоката.

Нищенка на скамье проснулась от грохота и смотрела на Линду пустыми, ничего не понимающими глазами. А она все трясла решетку, пытаясь привлечь к себе внимание, и не знала, что где-то в запутанных недрах огромной полицейской машины уже заработали колесики для ее освобождения.

* * *

Тот же день, 12.45

Кабинет инспектора да Силвы

Жуан положил телефонную трубку на место, достал из верхнего ящика стола пачку сигарет и подошел к окну, на ходу чиркая зажигалкой. Он только что разговаривал с человеком, за которым пристально наблюдал весь год и который внезапно превратился из преступника в жертву.

На душе у Жуана было неспокойно. Разговор с Эухенио Мартинесом оставил тягостный осадок, но да Силва вряд ли мог сказать почему.

Как и подобает человеку его возраста и положения, Мартинес не стал ахать и охать, когда Жуан официально сообщил ему об обвинениях, выдвинутых в адрес Линды Кромвелл. Был неприятно удивлен, конечно, и выразил надежду, что не будет никаких ошибок и преступница понесет наказание. Ни одной фальшивой нотки не уловил да Силва в голосе Мартинеса.

Почти ни одной.

Когда пришло время прощаться, Жуан между прочим упомянул о том, что вместе с Линдой был арестован и Антонио Мартинес, который пытался оказать сопротивление официальным властям. Да Силва ожидал любой реакции – от полнейшего равнодушия (какое мне дело, что происходит с этим непутевым парнем?) до взрыва отцовской ярости (как вы посмели засадить моего сына в тюрьму?).

Ни того, ни другого он не дождался. Эухенио Мартинес был поражен. Не просто неприятно удивлен, а шокирован. И именно это позволило Жуану почувствовать, что Мартинес кривил душой, когда речь шла о Линде.

В первом случае это было тщательно разыгранное удивление.

Во втором – неподдельная реакция на очень неприятный сюрприз.

– У меня просто чересчур разыгралось воображение, – пробормотал да Силва, разминая пальцами сигарету.

Но воображение воображением, а Жуан никак не мог отделаться от глупой мысли о том, что Мартинес знал об участи Линды и не знал о поступке сына.

– Ты готов подозревать его во всем, – сказал да Силва вслух. – Что ты доложишь начальству? Прошу арестовать Эухенио Мартинеса, потому что по его голосу я понял, что он замешан в афере с деньгами «Бразтранс»? Чушь собачья.

В дверь постучали, и на пороге возникла измученная секретарша. В последние дни девочке пришлось изрядно побегать.

– К вам пришли, сеньор да Силва. Вернее, его привели...

Она понизила голос и боязливо оглянулась. Жуан усмехнулся.

– Пусть заходит.

В кабинет вошел Антонио. Он потирал запястья знакомым жестом человека, с которого только что сняли наручники.

– Когда меня выпустят? – процедил он сквозь зубы.

– Когда начнешь вести себя более благоразумно, – любезно ответил да Силва. – Махание кулаками перед носом представителей закона еще никого не доводило до добра.

– Я это уже понял. Но должен же я был хоть как-то помочь ей!

– А в результате навредил себе. Присаживайся, Антонио. – Жуан выдвинул для него стул. – Могу тебя обрадовать, мне удалось договориться о твоем освобождении. Полном освобождении.

Антонио исподлобья посмотрел на инспектора.

– Спасибо.

– Также я взял на себя смелость позвонить твоему отцу и проинформировать его о случившейся с тобой неприятности.

– Не думаю, что его это сильно огорчило, – усмехнулся Антонио. – Держу пари, что он сказал, что давно ожидал чего-нибудь в этом роде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы