Читаем Одна ночь полностью

— Подождите. Прежде чем ответить на ваши вопросы кто, где и почему… я прошу вас… Я замерз и продрог… Можно мне стакан горячего чаю?

— Товарищ Назаров! — крикнул лейтенант.

Вошел конвоир.

— Принесите-ка нам два стакана горячего чаю. Есть хотите? — спросил он сидевшего.

Райский кивнул головой.

— И чего-нибудь закусить, — добавил начальник.

Назаров повторил приказание и, повернувшись, ушел.

Лейтенант склонился к бумаге, попав в полосу света.

— Чему вы улыбаетесь? — спросил Райский.

— Я вспомнил один случай, — кажется, на северной границе, — когда задержанный также попросил стакан горячего чаю и выплеснул его в лицо начальнику заставы.

— Зачем он это сделал?

— Выскочил в окно и убежал.

— Дурак! Его, конечно, поймали?

— Ровно через десять минут.

— Окна были расположены так же?

— У нас на заставе еще не было случая побега за двадцать лет.

— Это может случиться каждый раз. Чем вы застрахованы?

— В общем, ничем, конечно, — согласился лейтенант. — На то мы и пограничники. Действующая армия, фронт.

— Я, молодой человек, на всех фронтах побывал. На фронте всего не предусмотришь. Слепой случай. Вот, например, сейчас. Конвоир ушел. Мы с вами один на один. У меня в распоряжении добрых пять минут. Почему бы не рискнуть? Вот вы и за наган хватаетесь. Испугались, молодой человек? А куда я побегу? Нет… моя карьера, видно, кончилась. Обидно!.. А в общем наплевать! Надоело все… Надоело бороться… Старость. Самое противное в наши дни — это то, что не знаешь, где друга искать. Большевики перепутали всё. Откуда вы знаете мою фамилию?

Лейтенант молчал.

— Я вам расскажу один случай… Но сколько же сейчас времени?

Лейтенант посмотрел на часы.

— Начало десятого.

— И так темно! Осень. Ах, осень, осень… Да, так случай… Вот это кольцо. Вы, конечно, человек, не верящий ни в бога, ни в черта… Ну, а я смотрю на мир иначе… Посмотрите внимательно на камень… Можно увидеть изображение. Снять кольцо я не могу, к сожалению… Вросло. Посмотрите.

Лейтенант насторожился.

Вдруг Райский стремительно протянул через стол руку к лицу лейтенанта.

— Видите?

Начальник не успел отодвинуться, бандит повернул на кольце крошечный рычажок. Камень отскочил. Маленькая вспышка. Газ окутал лицо, стеснил дыхание лейтенанта. Лейтенант выхватил наган, но выстрелить не успел и повалился на стол. Затем медленно сполз на пол.

Райский сразу после вспышки закрыл нос и рот рукавом, отскочил в сторону и запер двери на задвижку. Прислушался. Все было тихо. Сняв с вешалки шинель лейтенанта, он помахал ею над столом, разгоняя газ. Затем быстро надел шинель и фуражку, спрятал маузер и браунинг в карман шинели, попытался взять наган из рук лейтенанта, но тот судорожно сжал его. Тогда нарушитель вынул маузер и ударил лейтенанта по затылку рукояткой.

— Н-да! Недооценка сил противника грозит многими неприятностями, молодой человек, — пробормотал бандит и, захватив свой чемодан, выскочил в окно.

<p>12. Тревога</p>

На кухне готовили ужин.

В углу на толстом полене сидел Потапов, дежуривший сегодня по кухне, и тянул какую-то бесконечно длинную песню. Слева от него стоял мешок, справа большой жбан с водой, в который он бросал вычищенную картошку. Эта работа не входила в обязанности дежурного, но Потапов, по доброте своей, отпустил наряд на вечеринку, а сам добровольно занялся картошкой.

Повара за плитой не было видно, но слышался хруст разрезаемых им вилков капусты. Повар, по прозвищу «Крокет», был не в духе. Только что приходила на кухню Варвара Кузьминична, врач заставы.

— Ну, до чего придира, до чего придира… Сам черт на нее не угодит, — ворчал Крокет. — Ты мясо принимал? — крикнул он дежурному.

— Ну, принимал, — отозвался Потапов.

— А чего молчал? Оно же свежее?

— С ней лучше не спорить. Она так… для пущей важности ругается.

— «Для пущей важности»… — передразнил повар. — В другой раз я потребую акт составить… Очень мне нужно, на самом деле… Если бракует, пускай бракует всерьез… — решил Крокет и успокоился.

Такое решение повар принимал каждый день после визита Варвары Кузьминичны, но дальше разговора дело не шло. Потапов знал, что и повар и врач в душе очень хорошо относились друг к другу, но по службе им приходилось ругаться. Варвара Кузьминична придирчиво относилась ко всему, что касалось еды: к чистоте, к продуктам, к питательности и разнообразию блюд. Повара это раздражало, он сам не менее ее был заинтересован в хорошей кухне и ко всякому замечанию относился как к личной обиде. Сегодня Варвара Кузьминична вздумала понюхать мясо и спросить, свежее ли оно. Было на что обидеться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков