Читаем Одна ошибка полностью

Она вздохнула и отправила камеристку передать, что невеста готова. И да, ее выпустили. Аргантарская стража так и осталась рядом. Но ее люди, бледные и нервные, были тут, и это главное.

***

Венчание должно было состояться в большом кафедральном соборе. Храм располагался недалеко от замка, до него было минут десять медленной езды. Солнечный день, легкий ветерок. Изабеллу ждал украшенный цветами и лентами кортеж.

Большая открытая карета, в которую она села вместе с магом и управляющим. Вот он, долгожданный момент, когда наконец удастся спокойно с ними переговорить!

— Подумать только! — взорвался управляющий, как только за ними закрылась дверца. — Видел бы все это покойный князь Бернхард! Милорд перевернулся бы в гробу!

— Скажите, Гриен, — задумчиво спросила Изабелла. — Вы не знаете, почему батюшка согласился на этот брак?

Старик осекся.

— Я не знаю. Миледи. Меня при том разговоре не было. Но не беспокойтесь, мы не дадим вас в обиду!

Она только улыбнулась.

— Спасибо, Гриен, я знаю.

И обратилась к Бланту:

— Мастер Блант, может быть, мой вопрос покажется вам бестактным, но вам приходилось самому открывать портал?

Маг бросил на нее быстрый взгляд и кивнул.

— И как долго вы можете его удерживать?

Однажды она уже задавала ему подобный вопрос, Изабелла была уверена, что маг поймет ее правильно.

— Столько, сколько нужно, — просто ответил тот.

— Спасибо.

А дальше…

Кортеж наконец дополз до крыльца храма. Изабелле помогли выйти и подняться по ступеням. Теперь главное было — не смотреть на жениха.

Его величество подхватил ее затянутую в перчатку руку и, как застоявшийся конь, рванул вперед к алтарю. А по дороге изволил расписать в красках ее дальнейшую судьбу:

— Сразу после венчания вы отправитесь в уединенный замок и посидите там под присмотром до тех пор, пока не выяснятся последствия.

Изабелла молча слушала, глядя, как храм заполняется людьми. Двор, коронованные гости, любовницы. Все тут. Очень хорошо.

Сама собой на губах обозначилась улыбка. Зато у его величества, похоже, настроение испортилось совсем. Потому что из него буквально полилась желчь вперемешку с ядом:

— А потом вы вернетесь ко двору и будете вести себя так, как положено. И запомните, еще одна такая ваша выходка…

Наверное, это и был предел. Изабелла повернула к нему голову и произнесла:

— Я поняла.

Странное выражение было у короля, недоуменное и даже обиженное. Зато у нее вдруг удивительно легко и свободно стало на душе. Еще несколько шагов и они уже были у алтаря. Сотни глаз смотрело на них, верховный жрец в торжественном облачении ожидал королевскую пару.

Король, видимо, не намерен был ждать, потому что резко бросил:

— Начинайте, отче.

И церемония началась. Нудная до зубовного скрежета, но она намерена была выдержать все до конца. Наконец жрец произнес те слова, ради которых все и затевалось:

— Норберт Аргантарский, берешь ли ты Изабеллу Савостийскую в жены?

— Да, — громко проговорил мужчина и замер, гордо подняв голову.

— А ты Изабелла Савостийская, берешь ли в мужья Норберта Аргантарского?

Она перевела на него взгляд и с улыбкой сказала:

— Нет.

<p>глава 20</p>

В храме повисла гробовая тишина, даже пение служек прекратилось. Мужчина рядом замер и так и продолжал стоять столбом. А Жрец сотворил благостную улыбку и обернулся к Изабелле, успокаивая ее как ребенка:

— Ничего страшного, дитя мое, не волнуйся, это все нервы.

Потер руки, всеми силами подавая понять залу и ей, что никто ничего не слышал. Потом снова воздел кисти вверх и повторил слово в слово сакральную формулу:

— А ты Изабелла Савостийская, берешь ли в мужья Норберта Аргантарского?

— Нет, — уверенно повторила она.

И тут мужчина, стоявший рядом, отмер. Повернулся к ней с презрительным выражением на каменном лице и проговорил:

— Что ты сказала?

Кажется, до кого-то трудно доходит? Она едва сдержала нервный смех.

Это был важный момент, надо было собрать всю свою выдержку, чтобы не дрожал голос, а речь не звучала жалко. Потому что сейчас Изабелла говорила как владетель суверенного княжества Савостия:

— Я сказала, что разрываю все добрачные договорные обязательства, как данные моим отцом десять лет назад, так и подписанный вчера. Долгов Савостия перед Аргантаром не имеет, других неразрывных обязательств тоже. Простите, Норберт Аргантарский, но замуж я за вас не выйду.

Мужчина потемнел лицом и потянулся к ней.

— Что за чушь ты несешь?

Нехорошее, слишком быстрое и окрашенное гневом движение. Но она была начеку, подалась назад раньше. Откинула с лица вуаль и проговорила:

— Всего доброго, ваше величество. Желаю удачи.

И отвесила ему короткий, похожий на мужской поклон. А зал, примолкший было, теперь буквально взорвался. Послышалось аханье, возгласы и совершенно неподобающая торжественному моменту возня.

— Вернись сейчас же! — рявкнул король, бешено сверкая взглядом.

Нет, возвращаться она не собиралась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения