Читаем Одна Ж в Большом городе полностью

На следующий день я проснулась в номере от страшной головной боли. Михаила рядом не было. Более того – не оказалось в номерах и никого из наших. Постепенно до меня дошло, что это таким образом Михаил «проучил» меня: он специально не разбудил меня к автобусу, и в результате вся группа уехала на пять дней в другой город, а я осталась в Мехико одна. В ужасе я попыталась трезво оценить ситуацию. У меня был обратный билет на самолет, улетающий из Мехико в Россию через неделю. У меня осталось с собой немного денег, отложенных на покупку сувениров. Но номер в гостинице оплачен только до 12.00 сегодняшнего дня, а на часах уже 11.45! Конечно, Михаил и компания вернутся перед отлетом домой в этот же отель, и можно попробовать договориться с портье дождаться их… Но как это… унизительно! И как глупо: оказаться на другом конце света, чтобы неделю проторчать в отеле!

Не задумываясь, на каком языке изложу свою проблему, я сняла телефонную трубку, достала визитку вчерашнего мачо и позвонила по указанному на ней номеру. Через 10 минут мой мачо (его зовут Марио) стоял у моей двери. А дальше начался… настоящий сериал! Весь день мы гуляли по городу, осматривали достопримечательности, отдыхали в маленьких уютных кафе. На следующий – поехали к пирамидам. Третий день посвятили корриде, а ночью… предались бурному сексу. Первые-то две ночи я провела в своем отеле, за который Марио любезно заплатил, а на третью сдалась – осталась в его небольшой квартирке на окраине Мехико…

На четвертый день Марио познакомил меня с мамой – настоящей (!) пожилой доньей, проживающей за городом в собственном доме. Семья Марио отнюдь не была богатой: просто все работали, обеспечивая себе достаточно приличное существование. Марио, например, водил грузовичок от тамошней службы доставки товаров, а его мама владела крошечной местной аптекой.

На пятый день – день приезда нашей группы – мой мачо предложил мне стать его женой. Я ответила: «Си!», что по-испански значит «Да!», оставила свой колымский адрес и, обливаясь слезами, села в самолет…

Всю дорогу пьяный Михаил занудно твердил: «Хулио тебе этот Марио?» Я молчала: слишком много слышала и читала, что все эти горячие латинские мужчины так же быстро и забывают, сколь страстно любят! В общем, будучи реалисткой, я весь обратный путь убеждала себя вернуться с небес на землю…

А спустя три месяца в моей колымской квартире зазвонил телефон. Это был Марио… И вот уже больше года мы живем вместе – в Мехико.

Вот такой у меня в жизни вышел сериал. Я даже название ему придумала – «Санта-Колыма».

Степной бартер

Эту историю мне рассказала подруга Марина, едва вернувшись в Москву из поездки по Монголии.

Надо мной все прикалывались: мол, что ты в Монголии забыла? Это ж типа не страна, а пустырь с первобытно-общинным строем. А я совершенно не жалею, что в последний момент согласилась на предложение турфирмы – добавить к экскурсионному туру по Китаю пару дней в Монголии. Интересно же!

И вот, находясь в Улан-Баторе, отправились мы как-то на джипах в настоящую монгольскую степь – посмотреть на пастухов-кочевников, живущих в юртах. Приезжаем: степь да степь кругом, пылища, огромные овечьи отары, и на тысячи верст вокруг – ничего и никого. Только горизонт в пыльной дымке маячит. Да, по словам гида, «в паре дней езды верхом по степи» отсюда еще одно кочевое семейство лагерем стоит.

А в юртах – огромные семьи кочевников, от мала до велика: и глубокие старики, и грудные младенцы. По степи они вместе со всем скарбом перемещаются караванами – в повозках, запряженных лошадьми.

Заходим в юрту. А там и правда – ну все как у первобытных людей! Очаг с живым огнем, мебели никакой, посуда глиняная, на полу вместо кроватей и стульев – шкуры. Главное угощение – крепкий зеленый чай со сливочным маслом. Кочевники его, во-первых, любят, а во-вторых, считают лекарством от всех болезней. Мне дали пиалу с обжигающей порцией этого подозрительного напитка и предложили присесть… на изумительной красоты шкурку чернобурки! Тут-то у меня и созрел «шкурный вопрос».

Ты же знаешь, что в этом сезоне на пике моды каракуль? Сейчас он считается круче и норки, и лисы, и песца. А каракульча (мех новорожденных овечек) – даже круче соболя и шиншиллы. Только вот цена шубок из этого меха космически-запредельная!

А у кочевников в монгольской степи, прикинь – полны юрты каракулевых шкур! Тут тебе и каракуль (необработанный, правда, но это не беда: у нас в городе полно меховых ателье!), и каракульча… А уж про степных лис и волков я вообще молчу: они их вместо матрасов и одеял используют.

Конечно, я не смогла скрыть своего восторга. Обращаюсь через гида к отцу кочевого семейства (по его манерам видно, что именно он там у них всем заправляет):

– А не могли бы вы продать мне несколько каракулевых шкурок?

Старый кочевник отвечает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Dolce Vita

Одна Ж в Большом городе
Одна Ж в Большом городе

Жанна Голубицкая – известная журналистка и путешественница, объездила полсвета, смотря на мир наблюдательным женским взглядом.Одна в большом городе? Это очень, очень интересно!Листая этот не совсем обычный «городской справочник», вы отправитесь в увлекательнейшее путешествие, сможете уловить ритм большого города и получить от него правильный энергетический заряд.Здесь вы найдете адреса московских привидений, гороскопы красоты и интерьер-гороскоп. Вместе с автором посетите мужской стриптиз, сможете определить, есть ли у вас в конторе кикимора или Кот в сапогах, узнаете особенности существования автафакеров. Все для красоты и здоровья, все интересные развлечения большого города – перед вами!Вперед, навстречу любви и приключениям!

Жанна Голубицкая

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза