Читаем Однажды на Хэллоуин полностью

Темные фигуры вышли из мрака под лунный свет, и Шеннон увидела, что это люди. Четверо из них были одеты в темные одежды, доходящие до щиколоток. Это балахоны, о которых говорил Хантер? Если так, тогда, наверное, это члены группы. Он говорил, их была дюжина или больше.

Тех, кто напали на них с Шеннон, вроде бы не было.

Возможно. А может они надели балахоны, когда оставили нас.

Но она в этом сомневалась.

Наверное, это четверо их дружков.

Люди в балахонах образовали прямоугольник, по одному в каждом углу, в центре остались другие люди, ростом гораздо меньше их.

Те, что поменьше, шли опустив головы вниз. На них не было балахонов. Казалось, все они разряжены в разные костюмы. Клоун? У другого ковбойская шляпа. Еще у одного накидка развевается на ветру. Еще один выглядел белым от головы до пальцев ног, словно какой-то монстр.

Всего Шеннон насчитала семь маленьких людей.

Неужели дети? - подумала она. - Наверняка они.

Некоторые явно были выше остальных, но меньше сопровождавших их людей в балахонах. И все в костюмах.

- О, черт, - прошептала она.

- Что? - спросила Лаура.

Ее голос был таким тихим, что Шеннон с трудом могла расслышать ее сквозь шум ветра.

- Они схватили детей.

- А?

- Похоже… это какой-то культ или что-то вроде того… они схватили нескольких детей.

- О, Боже.

- Там, наверное, семеро детей. Их всех в ряд поставили, может даже связали.

Вся группа остановилась между мраморной скамейкой и стоящей на коленях девушкой.

Шеннон услышала грубые мужские голоса. Она не могла разобрать слов, обзор у нее был частично перекрыт, но она разглядела, что дети опустились на колени.

Это напомнило ей испещренный помехами черно-белый фильм… там убийца подходил сзади к стоящему на коленях человеку, приставлял к затылку «Люгер» и спускал курок, после чего жертва падала в яму.

- Им не следовало…

- Что они делают? - прошептала Лаура.

- Пока не знаю.

Один из детей… белый монстр… вдруг вырвался и прыгнул вперед.

- Хватай его!

- Лови!

Двое людей в балахонах кинулись в погоню.

- Беги, парень! - прошептала Шеннон.

- Что?

- Один из детей убегает. Двое ублюдков гонятся за ним. О, черт!

- Что?

- Парень бежит прямо на нас.

Глава двадцать третья

Не надо к нам, парень! - кричала про себя Шеннон. - Сверни! Обмани их! Беги куда угодно, но не к нам!

Но именно это он и сделал. Ребенок бежал почти тем же маршрутом, что проделали Шеннон и Лаура, а двое взрослых в балахонах неумолимо настигали его.

Один из преследователей уже почти догнал его. Мужчина. На вид очень крупный и сильный. Капюшон его слетел, балахон распахнулся, из-под нее виднелись голые ноги; он бежал широченными шагами. У ребенка не оставалось ни единого шанса.

Если этот мужчина схватит его быстро, - думала Шеннон, - то может не заметить нас.

Они уже совсем рядом.

Тот, что бежал впереди, прыгнул на жертву и свалил ее с ног. Ребенок захрипел, когда преследователь прижал его к земле.

Сколько до них, футов пятнадцать?

Если будем лежать тихо, как мышки…

Второй преследователь остановился. Он был высоким и худым. Его капюшон тоже откинулся. Благодаря этому Шеннон смогла разглядеть лицо, и это оказалась женщина. Ее продолговатая голова с вытянутым лицом была абсолютно лысой.

Она смотрит на нас?

Шеннон усомнилась. Глаза женщины выглядели как две черных ямы, но голову она держала под таким углом, что, вернее всего видела лишь борьбу ее сообщника с ребенком.

Ребенок не сдавался. Лежа лицом вниз под схватившим его мужчиной, он отчаянно метался, извивался и лягался.

Мужчина заломил ему руку за спину.

- Ладно! - захрипел ребенок и перестал сопротивляться.

- Вот мудак, - сказал мужчина. - Руку бы тебе оторвать.

Он заломил ее еще сильнее. Ребенок закричал.

Женщина остановилась рядом с ними. Она посмотрела вниз и сказала:

- Мы говорили тебе, что случится, если попытаешься бежать. Мы предупреждали тебя, так. В последней фразе не слышалось даже намека на вопрос.

- И что ты сделал? Попытался убежать. Ройс, поставь его на ноги.

Ройс слез с ребенка и поставил его на ноги.

- Как тебя зовут?

- Бетси.

- Бетси? — хихикнула женщина. - Да ты меня за дуру держишь.

Ройс держал девчонку сзади, женщина протянула обе руки и сорвала с Бетси маску. Маска полностью скрывала голову девочки, послышался звук рвущейся резины. Всклокоченные черные волосы девочки высвободились наружу.

- И кем же ты нарядилась?

- Монстром.

Женщина рассмеялась.

- Мы здесь монстры.

Мужчина тоже хихикнул.

Женщина взмахнула рукой и хлестнула Бетси маской по лицу. Девочка дернулась и открыла рот.

Все трое - Ройс, Бетси и женщина - все стояли боком к Шеннон и Лауре. Казалось, все внимание взрослых взяла на себя девчонка.

Перейти на страницу:

Похожие книги