Читаем Однажды придёт отец...(СИ) полностью

— Но с другой стороны, вы поступили правильно, сбежав из класса, потому что мне бы не хотелось, чтобы вы применили магию против беззащитных детей, сочтя их чудовищами, коими они не являются. А вот то, что произошло на вашем уроке, мы сообща обсудим на педсовете. А пока ступайте, я занят и должен привести себя в порядок.

Минерва ни жива ни мертва выскочила из кабинета, противно дрожали и подгибались ноги, по спине тек холодный липкий пот. Святой Андрей, что за чудище стало их директором! Куда министерские смотрели?!

Оставшийся в комнате озверевший директор медленно встал с кресла и прошел в свою уборную, находящуюся тут же, рядом со спальней в директорской башне, и хмуро уставился в большое — во всю стену — зеркало. Оттуда на него также хмуро взирал рассерженный лев. До чего же люди одичали в этом Хогвартсе, твою кошачью мать!.. Поправляя ворот пиджака, Паладин глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и вернуть своему облику более человечный образ. То есть, стать менее зверее…

Глупая тётка, и не уволишь ведь, воспитывать некого будет. С детьми-то легче… Тут он прислушался: до его чутких ушей откуда-то из далекого далека донеслась тихая музыка — нежный мурлыкающий звук свирели, полевая дудочка фавна. Интересно, зачем Нели понадобилось пробуждать силы земли? Что-то случилось у них, когда Минерва их бросила?

«Нет-нет, директор, не извольте беспокоиться, — спокойно доложился ему Хогвартс. — К бегству учительницы происшествие не имеет никакого отношения, просто у малышей возникли свои внутренние проблемы, и они их только что успешно разрешили».

Ну раз так… директор успокоился окончательно. И исчезла в зеркале морда льва, возвращая привычный вельфу образ.

Флитвик обрадованно запищал, приветствуя учеников, чуть не падая с высокой стопки книг. Дождался, пока дети рассядутся по местам, и начал знакомиться с ними по журналу. Закончив, он принялся читать вводную лекцию о чарах и рунах и о том, как они между собой связаны и взаимодействуют. Потом велел вынуть перья и пергаменты и записать то, что он рассказал. Ну, волшебники с этим худо-бедно справились, а как же мифики? Помня о происшествии на уроке МакГонагалл, дети с тревогой поглядывали на звериную четверку.

В отличие от Минервы, профессор Флитвик был куда внимательнее своей черствой коллеги, поэтому он сразу заметил беспокойство детей, а присмотревшись, сразу понял причину их переживаний.

— Могу зачаровать для вас самопишущие перья! — пискляво предложил он мификам.

— Спасибо, сэр! — вежливо отозвался Нели. — Но не надо. Видите ли, никто из нас не умеет ни писать, ни читать.

— Почему? — обескураженно пискнул учитель.

— Потому что у меня лапки, — привычно сбалагурил Зевс, похоже, это было его любимой присказкой.

— У Гэвина собачье зрение, он в упор не видит буквы, — продолжил Нели. — У Торина та же ситуация с глазами, ну, а я фавн. Пасусь на зеленой травке и играю на свирели для полей и лесов. Нам грамоты никаким боком не нужны.

— А как же вы с заклинаниями управляться будете? — непонимающе спросил учитель.

— А у нас своя магия, сэр, — пояснил Зевс. — Своя особая звериная магия. Для неё не требуются ни заклинания, ни палочки.

— Так зачем же вы пришли тогда в школу чародейства и волшебства? — продолжал недоумевать Флитвик. — Разве не учиться?

— Конечно, мы сюда учиться пришли, сэр! — бодро откликнулся Нели. — Нам тоже кое-какие заклинания не помешают. Только мы их записывать не будем, а просто запомним.

— Ну хорошо… — и Флитвик обезоружено улыбнулся и развел руками. — Хорошо, запоминайте. Итак, продолжим урок, чары и руны взаимодействуют прежде всего с…

Заросшие и превратившиеся в зеленые тоннели лестницы вызвали легкий переполох среди педсостава. Эту тему тоже подняли на срочном педсовете. Кто виноват и учинил это травяное безумие, вызнали сразу. Об этом с удовольствием настучали обычно немые картины и призраки. Виновника безобразия вызвали к директору. Правда, пришел он не один. Вместе с Нели почему-то пришли Гарри, Пенни, Дерек и Невилл с Зевсом.

Северус при виде сына удивленно поднял брови — а Гарри-то чего вмешивается? Собирается защищать гриффиндорца? Встали чинно перед директорским столом шестеро в ряд, руки по швам, глазки в пол. Первой по привычке взяла слово Минерва, как всегда рубя с плеча.

— Это безобразие! — заклокотала профессорша. — Мистер Франкел, вы зачем испортили лестницы? Вы зачем устроили эти непроходимые джунгли по всему Хогвартсу? Хогвартс вам что, полигон для пейнтбола? Игрушки? Нет, я понимаю, вы выросли на воле, дышали свежим воздухом, но школу-то зачем уродовать?!

Чем дальше говорит-распыляется разгневанная профессорша, тем злее и темнее становятся глаза Гарри. А когда она наконец-то выдохлась и заглохла, Гарри непримиримо буркнул:

— Перенесите учебные классы на первые этажи, тогда и не будет этих… джунглей.

— Причем тут учебные классы? — опешила Минерва.

Перейти на страницу:

Похожие книги