Читаем Однажды в Древней Греции полностью

– Трудящие люди уже битые полчаса в поле работают. Это только такие вот лентяи из грядущего как ты до полудня дрыхнут, беззаботно сопя себе в две дырки…

– Хорошо… – кивнул марафонец. – Буду сватом, но ведь в прошлый раз всё закончилось сами знаете чем… Ведь это я первым столкнулся с будущим предводителем богоборцев Лессалом.

– Да знаю я, знаю… – раздражённо сплюнул в сторону Эрот. – В этот раз, надеюсь, всё обойдётся. Я уже выяснял, нет пока никакого возлюбленного у прекрасной Сиринги…

– А как же я объясню родителям невесты что жених… м… м… ну типа животного что ли…

– Ты что совсем дурак? – возмущённо вскричал юноша, и длинные уши прислушивающегося к беседе Пана тут же резко развернулись в их сторону. – Ни в коем случае не открывай им всей правды. Ты моей смерти хочешь? У меня сердце между прочим слабое. Я в экспедицию попал, можно сказать, нелегально, использовав результаты чужого медосмотра. Мне нужно было срочно слинять куда подальше из-за одной очень неприятной истории…

– Денег что ли кому задолжал? – предположил бегун, сочувственно глядя на молодого олимпийца. – Или быть может из-за женщины?

– И то и другое, – тяжко вздохнул Эрот. – В общем, сердце никуда и если Зевс меня даже слегка шарахнет из своего электрошокера, то мне крантец.

– Свою задачу понял, иду выполнять, – и Фидиппид отряхнул подаренную Зевсом новую нежно голубую накидку, расшитую по краям червонным золотом. – Вот только зачем мы взяли с собой Пана? Хотя бы на поводок его взяли для полной конспирации.

– Зевс настоял. Пусть говорит на бренной земле как следует освоится. Ведь это первый его выход в люди, так сказать олимпийский дебют…

– Понятно.

– Я его пока отвлеку, а ты давай действуй.

И резко развернувшись, юноша направился к что-то усердно жующему Пану.

– О нет, ты её сожрал, – яростно заорал Эрот.

– Кого сожрал? – испуганно обернулся Пан.

– Ромашку.

– В самом деле? – покровитель скотоводства удивлённо уставился на свисающий из своего рта зелёный стебелёк. – Знаешь, как-то всё машинально вышло…

– Животное, – гневно потрясал кулаками юноша. – Ну вот как тебя показывать после этого в приличном обществе? Опозоришь ведь всех собратьев по Олимпу.

– Я больше… мнэ-э-э-э… не буду…

– В стойле твоё место.

– Опять начинаешь?

– Может и начинаю…

Чем вся эта занятная перебранка закончилась Фидиппид так и не узнал, потому что уже целенаправленно шагал к видневшемуся вдалеке маленькому домику.

* * *

Родители Сиринги и впрямь не спали, принимая в доме некоего запыленного путника, якобы сбившегося с дороги.

– Заходи, милый человек, ещё одним гостем будешь, – добродушно распахнул дверь отец будущей невесты, с любопытством разглядывая богатое убранство гостя. – Чай тоже, небось, заблудился…

– Не совсем так… – неопределённо ответил бегун.

Сбившийся с дороги путник, сидя за крепким столом, вовсю уплетал горячие ватрушки с творогом запивая их добрым кувшином парного молока.

– Опаньки! – произнёс Фидиппид, узнав весьма колоритного полоумного старца. – Безымянный философ собственной персоной. Что же ты, братец, тут делаешь? Ведь ты, кажется, утонул в синем море после памятного кораблекрушения?

– Я выжил, – спокойно ответил родственник Нерея, расплёскивая по столу парное молоко. – Догрёб до берега при помощи большой медной кружки для подаяний…

– Так вы знакомы? – удивлённо всплеснула руками хозяйка дома, дородная полноватая женщина, подкладывая на тарелку новые дымящиеся ватрушки.

– Угу! – с набитым ртом промычал старик. – Можно сказать с раннего детства. Вместе играли в одной песочнице, ну там дворцы из глины лепили, ракушки на морском берегу собирали…

Гостеприимная чета непонимающе переглянулась и Фидиппид незаметно для философа покрутил пальцем у виска.

Родители Сиринги понимающе закивали.

– Ну мне пора, – беззубо прошамкал родич Нерея, набивая за пазуху грязного хитона горячие хлебобулочные изделия. – Спасибо этому дому пойдём к другому…

И странно блеснув хитрыми глазёнками в сторону Фидиппида, философ поспешно выскочил наружу.

– Какой чудной человек… – плотно закрывая дверь, проговорил отец невесты. – Всё твердил о каких-то друзьях с которыми у него тут где-то важная встреча… Утверждал, что все они настоящие герои, патриоты Греции, могучие мужи…

– Философ! – пожал плечами марафонец. – Как по мне, так это синоним словосочетания – полный идиот.

– Угощайтесь, милый человек, – хозяйка извлекла из печи новые пышущие жаром ватрушки. – Молочка свеженького не отведаете?

– Не откажусь.

– Вот и славненько.

– Что же вас к нам привело? – осторожно спросил отец Сиринги, садясь напротив гостя.

– Крайне важное дело, – ответил Фидиппид, с удовольствием вгрызаясь в ароматно хрустящую ватрушку. – Прослышали на светлом Олимпе о вашей прекрасной дочери…

– О Сиринге? – изумлённо переспросила мать.

– На светлом Олимпе? – не менее изумлено переспросил отец.

– Именно, – подтвердил марафонец. – Её хочет сосватать один из олимпийцев, блистательный покровитель стад, полей и пастухов по имени Пан.

– О, это для нас огромная честь, – залилась краской хозяйка дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература