Наташа пришла во фрейлины в период, когда сей молодой человек оказывал стойкое сопротивление королевскому вожделенью и уже после его перемены места службы из телохранителей в патрульные. Тогда в штат фрейлин быстренько набрали дурнушек, дабы не раздражать её Величество. Теперь, когда Шитао "отдался", дурнушки многократно выросли в цене. Элишия требовала их дежурства в периоды свиданий королевы и молодого человека. На фоне молодых, но страшненьких фрейлин, красота зрелой Элишии сверкала, как брильянт на фоне кирпичей.
В дверь изнутри бухнули со всей силы. Каценаги и Натали одновременно вздрогнули и посмотрели друг на друга очень, очень большими очами.
--- Может зайти? --- Прошептала девушка.
--- Не будем вмешиваться...,--- ответил мудрый секретарь и потёр "старые раны" на носу.
В спальне любовники накручивали круги. Королева быстро устала и значительно замедлилась. Шитао соответственно тоже сбавил темп. Теперь он просто шёл быстрым шагом и спиной вперёд. Несколько минут назад её Величество поняла, что ей не по силам догнать строптивца и она сменила тактику. Теперь каждый раз, пробегая мимо стола, королева хватала какой-нибудь предмет и швыряла им в лейтенанта. Шитао опять же с хохотом уклонялся, пригибался или подпрыгивал. В противовес броскам, тон королевы был неожиданно миролюбивым. Стараясь добавить в голос максимально ласковых нот, Элишия уговаривала. --- Что за глупость ты придумал? И так неожиданно... прямо как снег га голову... почему без подготовки - постепенно, как ты любишь. Сначала один раз поцеловал, потом два раза поцеловал, потом три раза поцеловал, --- мстительно припомнила королева попытку Шитао неспешно влиться в процесс отношений.
Возмущённый и оскорблённый Хо с негодованьем взвыл. --- На вас не угодишь! Опять не так! Сами же научили действовать стремительным броском! Вы уж определитесь - чего вам надо!
Элишия всплеснула руками и предложила: "Сядем и спокойно поговорим!". Она кивнула на кровать, коя как раз была между ними.
--- Я ограничен во времени, --- отверг притязания обиженный лейтенант. Они продолжали двигаться по кругу.
--- Как раз сегодня я собиралась предложить тебе нечто очень ценное...
--- Что же это? --- проявил Хо искренний интерес (он подумал про шкуру Закарии).
--- Корону!
--- Как?!
--- Поженимся, и я сделаю тебя королём! --- Думая, что выдвинула окончательный, убойный аргумент, Элишия торжествующе и величественно улыбнулась. Она даже остановилась и упёрла руки в бока.
Шитао тоже остановился и ответил: "Да не хочу я!". Он чуть не добавил: "Я и так дракон, на кой мне твоя корона!".
--- Нет? --- пришла Элишия в состояние удивлённого шока.
--- Нет. --- ответил Хо и пожал плечами.
--- Тогда чего ты хочешь? --- пролепетала её Величество.
Мысленно Шитао попросил: "Папашу отдайте...", но вслух ответил: "... Свободы...", что тоже было правдой.
--- Шлюху завёл? --- догадалась королева и бросилась на своего любовника с сжатыми кулачками.
Лейтенант немедленно пустился в "бега". Гонка по кругу продолжилась в прежнем темпе.
--- Признавайся! --- визжала Элишия: "Как её зовут? Кто эта потаскуха за медяк?! Да я тебя в цепи закую, а шлюху твою отправлю в публичный дом для бедных!!".
Злость на неведомую девку (скорее всего из списка) придала ей дополнительные силы и королева неожиданно ускорилась. Этим неожиданным броском она почти догнала свою цель. Хо "весело напуганный", повернулся спиной и двумя широкими шагами по матрасу перескочил на другую сторону ложа. Непроизвольно Элишия полезла следом. Пока королева путалась в одеяниях, простынях и перинах, Шитао добежал до двери нашарил дверную ручку, повернул, толкнул дверь и выскользнул прочь - на желанную свободу. Следом за ним в приёмную прорвались: королевский визг и подушка! Каценаги ловко поймал её одной рукой! Одновременно Шитао захлопнул дверь и прижался к ней спиной.
Прямо напротив него стояла незнакомая фрейлина. Чуть левее Дзиро на вытянутой руке двумя пальцами за уголок держал подушку. За их спинами на столе приёмной стоял приготовленный поднос с едой для пополнения затраченных калорий. С сожалением Шитао отметил, что королевский ужин сегодня ему не светит, потому как ... не заработал!
--- Фу! Бросьте её, бросьте! --- потребовал Хо (просто так). Дзиро с испугом отбросил подушку, как будто это был обгадившийся скунс. Шитао хохотнул и подмигнул покрасневшей девушке. Дверь, которую лейтенант подпирал, затряслась под натиском её Величества.
--- Открой, мерзавец!! --- Завопила Элишия с той стороны. --- Четвертую! Предам кастрации!!
--- О-опаньки, это она про вас, господин секретарь!
--- Что-о-о...?
--- Слышали? Четвертует и кастрирует. Что вы натворили?
--- Что-о-о...?
--- Помогайте, помогайте...
Дзиро испуганно навалился на дверь.