Читаем Однажды в Птопае. Часть третья (СИ) полностью

Недостаток хроник Лоуренса был в том, что информация о драконах являлась разбросанной кусками по разным книгам. Про себя Артур уже решил систематизировать и переписать всё о драконах в отдельную хронику, для чего он и оставлял закладки в нужных местах. Сбоку от него на полу громоздилась стопка отобранных книг.

--- Пойдём, Круф, поработаем, --- обратился молодой человек к собаке, собираясь перейти в рабочую комнату архива - в более удобную и приятную обстановку. Круф немедленно вскочил, обошёл ногу молодого человека и аккуратно вцепился зубами ему в штанину на щиколотке сзади. После чего лёг и поджал лапы. Последние три дня это был его способ перемещения вслед за хозяином. То есть Артуру предлагалось волочить пса по полу за ногой. Таким образом Круфи выражал свою привязанность, и скорбь по поводу их долгой, при-долгой разлуки, а так же намёк, что уж теперь-то он нипочём его не отпустит!

Артур усмехнулся, взял несколько хроник из приготовленной стопки, другой рукой взял с подноса тарелку с булочками, поднялся со ступеньки и тихонько пошаркал в рабочую. Круф, поскуливая от счастья, поволочился следом.



* * *


Обед, как и обещал папаша Уильям был чрезвычайно калориен. Констанция бросила все силы и пищевые ресурсы на увеличение массы тела её ненаглядного сына.

--- Я вчера, чуть не умер от несварения! --- Как бы невзначай заметил Уильям, неодобрительно разглядывая изобильный стол.

--- Это для Артура. Ты можешь не есть, --- отрезала супруга.

--- Могу и не есть, но! Трудно удержаться! Натура человека слаба и легко поддаётся искушению, её надобно ограничивать рамками... насильственно! --- Мудро заметил Уильям и ласково обратился к служанке, прислуживающей за столом. --- Положи мне вон ту ножку, Фина.

Девушка хихикнула.

Артур улыбался. Он был счастлив.

--- А мне вторую, --- попросил молодой человек и подмигнул Фине левым глазом. Дева вдруг совсем не к месту покраснела щеками, и это напомнило Констанции о некоем чрезвычайно важном дельце.

--- Хочу пригласить к следующему обеду госпожу Патрицию Тафо и... её дочь

Генриэтту. --- Осторожно провозгласила хозяйка дома и строго посмотрела сначала на Фину, потом на мужа. Уильям отвёл глаза, кашлянул. --- Э-э-э... Милая... девушка... эта как её... Генриетта...

--- Уильям!

--- Что?

--- Женить хотите? --- Легкомысленно догадался Артур, припомнив предупреждение отца в архиве.

В столовой возникла неловкая пауза. Артур забрал у Фины тарелку и принялся есть. Констанция под столом несколько раз пихнула мужа носком обуви по тапку.

--- Г-гхм... Ты против? --- Спросил сына старший Кэрроу.

--- Да. Если позволите, уважаемые родители, я сам выберу себе жену. Как-то хочется любви и счастья, а не просто формальных отношений.

--- Милый Артур..., --- бросилась Констанция Кэрроу в атаку. --- В семье любовь не является залогом счастья... Она видишь-ли проходит со временем. Гармония в семье лежит на трёх китах! Первый кит - это обоюдное понимание и уступки, второй - способность супругов договариваться, третий - выполнять взаимные обязательства....

--- Я знаю, знаю... Мама... Тогда что ... убить любовь?

Артур невольно вздохнул. Вслед за ним испустили по вздоху родители и присутствующие слуги. Последним прозвучал очень громкий и страдальческий вздох больше похожий на стон. Семейство Кэрроу в едином порыве повернуло головы к источнику стенания.

Это был дворецкий Роберто Пиано у столика с закусками.

--- Правду говорите, --- Чуть не прорыдал дворецкий. --- Убить любовь! А-а-а-а! Как это страшно!

--- У меня от него мороз по коже..., --- шёпотом пожаловался Артур батюшке. --- Он воображаемых немытых женщин орхидеями Рассо мажет...

Уильям едва сдержался, чтобы не захохотать.

--- Я позаимствую ваше изречение для названия моего следующего романа! --- Пафосно изрёк Пиано.

Артур припомнил, как был обвинён в плагиате при первой встрече с ним и мстительно покачал головой. --- А вот и нет!

Пиано насупился, отвернулся к столику и стал громко переставлять тарелки. Артур совсем по детски показал язык его мрачной фигуре.

--- Отец, --- обратился он к Уильяму. --- Ты не помнишь, у Лоуренса было хоть одно свидетельство убийства дракона? И если да, то в какой хронике. За какой год?

--- Зачем тебе?

--- Не могу понять: как можно убить огромного зверя, будучи самому ростом в половину его когтя.

--- ... Я читал всего Лоуренса. У него нет свидетельства убийства дракона. Это единственное чему он никогда не был свидетелем. Ничем не могу помочь тебе, сын.

--- Я могу! --- Выкрикнул Пиано.

Кэрроу дружно вздрогнули.

--- Обменяю информацию на ваше изречение "Убить любовь!"

--- По рукам! --- Торжественно кивнул Артур. --- Можешь забирать.

Пиано торопливо заковылял к обеденному столу.

--- Вот..., --- дворецкий вытащил из кармана бумажку и угольный карандаш. На углу стола черканул несколько строк и передал Артуру.

--- Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези