– Как странно встретить вас в этой части Вильдорфа, – сказала, широко улыбаясь и при этом пристально глядя на старика. – Разве вы не занимаетесь нарядами королевы Гримвальда? О, я слышала, что последние ваши работы произвели впечатление на подданных Её Величества! Ваше мастерство превозносили все, кто имел счастье воочию видеть его результаты.
– Мои услуги востребованы во многих знатных родах во всех королевствах, – самодовольно подкрутив ус, ответил он. – Я как раз возвращаюсь из графского поместья, где проводил примерку для Их Сиятельства. В Горнхольце так внезапно объявили о предстоящем бале, – пробурчал старик. – Жестокий король совершенно не думает о бедных дворянах, за столь короткий срок крайне сложно подготовить все необходимое.
– О, как же вы правы! – воодушевленно согласилась я. – Мы ведь и сами столкнулись с подобной проблемой. Приглашение на бал для нас стало полной неожиданностью. Как бы мне хотелось, чтобы такой мастер, как вы, взялись за наши туалеты!
– Право, Ваше Сиятельство, я польщен, но у меня уже столько заказов…
– Ах! – театрально вздохнув, закатила глаза. – Какая жалость! Для нас с графом это первый официальный выход в свет, и я ужасно волнуюсь. Придется идти к горнхольцкому портному. Мы знакомы с одним мастером в столице.
– Горнхольцкий портной! – не менее картинно ужаснулся старик, схватившись за сердце. – Ваше Сиятельство, в этих королевских ателье, простите святые духи, сплошь безвкусица! И к кому же вы собираетесь обратиться?
По ходу нашего разговора лицо Эдварда бледнело, а скулы заострялись, и я поначалу решила, что король злится из-за услышанного. Однако вскоре заметила, что у висков темные пряди стали немного светлее. Зелье переставало действовать и так не вовремя!
– Не знаю, знаком ли вам Найджел Ланкастер, – торопливо произнесла я.
– Ланкастер? – еще громче взвыл портной, его пышные усы задрожали. – Нет, это невозможно, Ваше Сиятельство! Только если вы хотите, чтобы этот бал стал для вас последним! Вас поднимут на смех!
– Но что же нам делать? – взволнованно спросила я и посмотрела на него со слезами в глазах.
Не зря несколько лет обучалась актерскому мастерству, хотя волнение в эту минуту испытывала непритворное. В любой момент посреди улицы вместо молодого графа мог появиться сам король Горнхольца. Вот бы портной удивился! Старик тяжело вздохнул, покачал головой, погладил усы и наконец махнул рукой.
– Две седмицы – небольшой срок, но для Кристофа Лагерфельда нет ничего невозможного! Я возьмусь за ваши платья, и на этом балу вы будете блистать. Это я вам обещаю!
Оставив портному адрес гостиницы, куда он днем позже заглянул, чтобы снять мерки, мы поспешили скрыться, пока не стало слишком поздно. Так, благодаря еще одной удачной встрече решился вопрос наших бальных нарядов.
***
За время, проведенное в Вильдорфе, я успела тщательно изучить его горнхольцкую половину. Каждый день мы с Эдвардом прогуливались по узким улочкам, ходили вдоль рынков, обедали и ужинали в тавернах. И каждый день я любовалась мужчиной, который находился со мной рядом, его серьезными серыми глазами, точеными скулами, красивыми, всегда немного чуть сжатыми губами, по которым я, признаться, немного скучала и в то же время боялась снова вспомнить их вкус.
В первый вечер я сварила новую порцию оборотного зелья, позволявшее нам снова видеть друг друга настоящими, а также заживляющую мазь, которую тут же опробовала на ранах Эдварда. Пока я медленно втирала темную субстанцию, моментально впитывавшуюся в кожу, король неотрывно смотрел в мое лицо. Осторожно проведя пальцами по крепкому предплечью, на котором краснел продольный порез, улыбнулась.
– В этот раз они не использовали яд.
– Верно, в этот раз просто царапина, – мне показалось, что в голосе короля прозвучала легкая досада.
Осторожно проведя кончиком пальцев по рассеченной брови, я на мгновение застыла. В потемневшем взгляде плескались такие эмоции, что мне мигом сделалось жарко. Сжатые губы приоткрылись от тихого выдоха.
Сглотнув, я отдернула руку, закрыла баночку с мазью и, прочистив горло, весело сказала:
– Вот и всё, как новенький. Даже следов не осталось.
После чего спешно сбежала в соседнюю комнату. В спину мне донеслось тихое и отчего-то печальное:
– Спасибо.
Однажды вечером, собравшись с мыслями, я постучалась в комнату к Эдварду, чтобы предложить ему прогуляться в парке, о котором недавно услышала в разговоре других постояльцев гостиницы. По их словам, он примыкал к графскому поместью, которое расположено в штайге от города, и славился искусно выполненными фонтанами. Однако на стук никто не отреагировал. Поколебавшись несколько минут, я отворила дверь и заглянула внутрь.
Король сидел на полу, расслабленно скрестив ноги и повернувшись к окну, на которое неотрывно смотрел.
– Эдвард? – неуверенно позвала я, но он не ответил.