– Проклятие, – тихо выругался Эдвард. – Прости, приятель.
Он отклонился и, досадливо улыбнувшись, спросил:
– У вас еще осталось несколько ягод?
Я растерянно кивнула.
– Отлично, они ему пригодятся.
Как выяснилось, Эдвард привел волка в гостиницу, так как тот повредил лапу. Чарли наткнулся на охотничью ловушку, в которую угодила молодая волчица, а когда вытаскивал ее, сам серьезно поранился.
– Сможете сделать для него такую же мазь, как… как для меня? – тихо спросил Эдвард, когда мы, умывшись, вышли из ванной.
– Конечно, – улыбнулась я, погладив волка. – Он такой же храбрец, как и его хозяин.
Чарли застенчиво прижал уши, а на бледных скулах короля появился легкий румянец.
***
Когда до королевского бала оставалось меньше двух дней, пришло время варить антидот для Кристиана. Так как по рецепту он должен быть свежим, мы отложили это дело напоследок. Как и в случае с приворотом, этим зельем следовало пропитать ягоды или фрукты, желательно кислые. За ними мы отправились на центральный рынок Вильдорфа, огромное крытое помещение, в котором протянулись длинные ряды, заставленные продуктами и различными товарами.
– Подходите, попробуйте ягодки. Выращенные на магии, самые вкусные во всем королевстве! – громко зазывала одна из торговок, возле которой и без того толпилось много народу.
– Лицензированная магия? – деловито осведомился Эдвард, подходя ближе.
– Всеми богами клянусь, достопочтенный господин, конечно, лицензированная! – женщина усмехнулась, подмигнув соседке, которая торговала фермерскими продуктами.
– Эх, сплошь одни лесные, – досадливо поморщилась пожилая дама, внимательно рассматривавшая корзинки и стаканчики, выставленные на прилавке. – А фрукты у вас какие-нибудь есть? Да хоть яблоки?
– Э-э, госпожа, это вам в соседний Вильдорф, у них там теперь чего только нет. И мандарины из Южного королевства, и яблоки вот такие, сочные, красные! А у нас пока только ягоды.
При этих словах мы с королем непроизвольно посмотрели друг на друга, и каждый тотчас же отвел смущенный взгляд. Упоминание яблок всколыхнуло воспоминание о волшебных плодах Безумного Садовника, и что за ними последовало.
Торговка протянула мне крупную темную ягодку, по виду напоминавшую ежевику, и предложила попробовать. На вкус та оказалась достаточно кислой, и, купив небольшую корзинку, мы с Эдвардом покинули рынок.
Однако перед тем, как возвращаться в гостиницу, свернули к таверне, чтобы пообедать. Это место приглянулось нам еще в первые дни, так как здесь, в отличие от многих других заведений, отсутствовали классовые предрассудки. В одной компании могли набивать желудки заматеревшие буржуа с молодой знатью, совершенно не смущаясь присутствия в том же помещении обычных городских рабочих и торговцев.
Заказав вино и стейки, мы с Эдвардом устроились в уютном уголке и негромко разговаривали, обсуждая сначала предстоящий бал, а затем незаметно для самих себя переключились и на другие темы. Король рассказывал о местах в Горнхольце, где он любил бывать, когда за соседним столиком расположилась большая семья в потертых, покрытых пылью одеждах. Мужчина с длинной густой бородой сильно хмурился, женщина, укутанная в тонкую шаль, беззвучно плакала, вытирая слезы платочком, а трое детишек ерзали на скамейках, испуганно мотая головами. К ним за стол подсели двое торговцев, которые уже некоторое время распивали эль и громко смеялись.
– Ба, друг мой, ваше хмурое лицо мне кажется знакомым, – весело сказал один из них, глядя на главу семейства.
– Действительно, я тоже вас где-то уже встречал. Не подскажите, где бы это могло быть? – подал голос второй.
– Вероятно, вы ошиблись, – недружелюбно буркнул мужчина.
– Да нет же, вспомнил! – обрадовался первый. – Я у вас пару лет назад в Хампфдорфе оружие покупал. Вы там кузнечную мастерскую держите, не так ли?
Мужчина побагровел и сердито стукнул мощным кулаком по столу.
– Держал! – почти что выплюнул он, в голосе его звучало негодование. – Держал, да только нет теперь у меня никакой мастерской!
Женщина заплакала сильнее, тихо всхлипывая. Я сидела напряженно, не сводя глаз с соседнего столика, король переводил настороженный взгляд с меня на разъяренного мужчину.
– Что же случилось? – в голос удивились торговцы.
– Вы случились, – взревел кузнец, – вы со своими дешевыми инструментами, которые начали телегами ввозить в наши города! Я всю свою жизнь работал в той мастерской, она мне от отца моего досталась, а ему от деда. И что же? Стоило королеве, чума на её дурную голову, отменить пошлины, я потерял возможность зарабатывать. Кто теперь купит у меня клинок или инструмент, если в соседней лавке его продают в три раза дешевле, а? А мне их, – он махнул рукой на притихших детей, – чем прикажите кормить?
У меня поникли плечи, а от участливого взгляда Эдварда становилось только хуже.
– Первые несколько седмиц еще держались, люди по старой памяти захаживали, но за последние дни ни одного покупателя. А я не могу продавать по той же стоимости, что из других королевств завозят, это всё равно что задаром отдать. Мне на этом семью не прокормить.