Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— Поспорить сложно, — лорд Старк улыбнулся и отошёл к окну.

Лианна осмелилась сесть за стол, положив руки перед собой.

— Мне не нравится, что тебе эта свадьба дарит столько дискомфорта, Лиа, — вновь заговорил Рикард после паузы, поворачиваясь лицом к дочери. – Ты же знаешь, что я для тебя подобного никогда не хотел. Да и матери твоей от этого тоже не сладко. Она очень обеспокоена этим всем.

— Чем? Тем, что мне не по нраву вся эта затея? Или тем, что свадьба выходит совсем не такой, как она планировала? – голос Лианны прозвучал на удивление спокойно.

— Не стоит быть такой категоричной, — покачал головой отец.

— Что поделать, если я на самом деле не знаю, что беспокоит её больше?

— Конечно, её беспокоишь ты.

Девушку подмывало выложить отцу, как на духу, что мать понуждает её к этому браку всеми силами, видимо, полагая, что никто другой такой порченый товар не заберёт. Не важно было, что Лианна в итоге сама решила идти в эту клетку. Мать чётко сказала ей, что выбора больше нет. Но девушку остановил страх, что отец может быть уже в курсе. А это бы означало, что он с леди Старк солидарен, если до сих пор ничего не сделал. Лианна предпочла жить в иллюзии, что он не знает ни о чём.

— Конечно, — только и сказала она, сжав руки в кулаки.

— Какие планы на вечер? – как бы между прочим спросил лорд Старк.

— Я бы с огромным удовольствием вернулась, откуда пришла, — не таясь, сказала Лианна.

— Мать твоя хотела, чтобы вечер этот вы с Робертом провели вместе, но тот отчего-то заартачился. Тебе об этом что-нибудь известно?

— Мы слегка повздорили утром, — уклончиво ответила девушка.

— Мне стоит беспокоиться на этот счёт? – Рикард нахмурился.

— Нет, — покачала головой Лианна. – В конце концов, всё уляжется.

— Хорошо. Пойду скажу твоей матери, что ты нашлась и с тобой всё в порядке, а не то она уж точно сляжет с сердцем, — лорд усмехнулся.

Лианна хорошо поняла его кристально чистый намёк на материны сцены с закатыванием глаз и хватанием за сердце и не удержалась от улыбки.

— Только не давай ей идти ко мне, — взмолилась девушка.

Отец с улыбкой взъерошил ей волосы:

— Так и быть. Ступай в своё подземелье и сиди там сегодня сколько вздумается.

Лианна поспешила встать со стула и заключить отца в объятия. Не нужно было слов, он всегда и так прекрасно понимал дочь. Он ушёл, а девушка осталась стоять, не веря своему счастью: свободный от матери день без каких-либо опасок. Знал лорд Старк о разговоре Лианны с матерью или не знал, но он всегда безошибочно угадывал, что нужно дочери в настоящий момент. За исключением, быть может, редких моментов. Предоставленная самой себе, девушка, однако, не спешила возвращаться к Рейгару. Сперва её весьма взбудоражила мысль о том, что она сможет не таясь провести с ним целый день, но затем сразу же себя осадила: «Чему ты радуешься? Вообще пара дней уже давно минула, ему пришло время собираться в путь!» Лианна тряхнула головой. И правда, пора. Только от этого легче не становилось.

Девушка постаралась направить мысли в другое русло. Отец сказал, что Роберт сам отказался от вечера в обществе Лианны, стало быть, задумал её избегать. Девушке это было даже на руку, не нужно было прилагать каких-либо усилий во избежание встреч с женихом: он сам всё сделает за неё. Лианна снова ощутила жжение злости, казалось, она разъедала всё изнутри. С каждой секундой свадьба становилась всё ближе, и девушку всё чаще посещала мысль о том, что, будь бы у неё возможность, она бы одним махом испортила эту свадьбу. Всем. Нужно было успокоиться, и мысли снова вернулись к Рейгару. Как ни крути, её тянуло только к нему. И в голову Лианне взбрела совсем уж сумасшедшая идея, которую она решила во что бы то ни стало воплотить. Полная энтузиазма, она молнией вылетела из покоев.

В комнате Рейгара снова было пусто, но в этот раз входная дверь была открыта нараспашку. Сам же принц сидел снаружи, в тени дерева, выросшего прямо из-под стены, словно он подпирало эту самую стену. Рейгар неторопливо перелистывал страницы книги. Лианна почему-то вспыхнула, узнав эту книжку – именно её она оставила в доме в лесу. Это точно была одна из тех книг, которую девушка привезла туда в одну из первых своих поездок. Принц даже не обернулся, казалось, он не слышал, как Лианна пришла.

— Вы слишком беспечны, милорд, — девушка упёрла руки в бока. – Так любой может застать вас врасплох, и худо будет нам обоим!

— Тебе не приходило в голову, что я просто могу знать, что это ты? – усмехнулся Рейгар, отложив книгу в сторону.

— Затылком, что ли, разглядели? – съязвила Лианна.

— Удивлён, что ты вернулась так скоро. Думал, будут с этим проблемы, — сменил тему принц, вслед за девушкой он вошёл обратно в комнату и, положив книгу на стол, так и остался стоять. – Расскажешь мне, наконец, что произошло?

— Не горю желанием, — покачала головой девушка.

— Хорошо, — медленно протянул Рейгар. – Зачем же тогда ты пришла, если не для разговоров?

— Я думала… думала, вы не откажитесь прогуляться со мной по замку немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги