Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— Раз в жизни не перебивай и до слушай до конца, — осадил её отец. — Хватит. Даже я уже не могу больше этого терпеть. Видят Боги, я всегда был к тебе терпим, Лианна. Потому что я люблю тебя всем сердцем и хочу, чтобы ты была счастлива. Но я вынужден согласиться с твоей матерью, в последнее время ты сильно перегибаешь палку. В особенности в своём общении с ней. Мать, может, и не всегда права, но это вовсе не даёт тебе права так с ней разговаривать. Она заслуживает твоего уважения в любом случае, как женщина, подарившая тебе жизнь. И я не позволю тебе проявлять такую фамильярность по отношению к ней. До свадьбы осталось всего ничего. Я тебе предлагал отказаться от этой затеи, пока не поздно, ты не захотела. Что ж, больше ничем помочь я тебе не могу. Если же ты и дальше будешь гнуть свою линию непослушания, меры будут уже жёстче. У тебя есть, что сказать?

Девушка покачала головой. Что она могла на это сказать? Она получила то, что заслужила. Но это уже ровным счётом никакого значения не имело. Она уже всё сделала. И больше времени ей не требовалось. А неделю в обществе Мириды она могла вытерпеть. Девушка даже была немного опечалена тем фактом, что больше никогда её не увидит.

— Тогда оставайся тут. Вряд ли сегодня ты ещё выйдешь из комнаты. Никаких планов у твоей матери нет. Мирида принесёт тебе еду.

И лорд Старк ушёл, впервые не погладив дочь по волосам и не поцеловав в щёку. Девушка почему-то на него не злилась. Как она могла злиться на него, если она сама заставила его так поступить.

Заперев дверь на ключ, Лианна поплелась в ванную комнату. У стены стояла дубовая ванна, запах от которой витал во всём помещении. Вода была тут же, в большом ведре, но она была леденяще холодной. Девушка не придала этому особого значения. Скинув платье, она залезла в ванную и набрала в ковшик воды. На бёдрах засохла кровь вперемешку с чем-то желтовато-белым. Лианну эта кровь совершенно не пугала. Она зачарованно провела по ней пальцами, воскрешая в памяти горячее дыхание принца на своей коже и его движения в ней. Сердце вновь защемила тоска. Ах, как бы Лианна хотела сбежать с Рейгаром. Прислушаться к нему, поверить, разрешить ему увезти себя далеко-далеко. И никогда не оглядываться. Девушка слегка улыбнулась. Эта ночь – она стала для Лианны самым ценным секретом, самым тёплым и самым желанным. Она до сих пор ни разу не пожалела о содеянном, лелея каждую секунду воспоминаний. Девушка даже задумалась, не записать ли ей свои мысли на бумагу, чтобы никогда их не забыть, как это делал Рейгар? Но совсем скоро она от этой идеи отказалась, вспомнив, что бумага имеет свойство попадать не в те руки. Приятным дополнением к сладким воспоминаниям был образ разгневанного Роберта. Как он, должно быть, удивится, в первую ночь их близости, когда поймёт, что Лианну уже вкусил другой мужчина до него. Но о нём девушка вспомнила редко. Не нужно было ей этого дополнения, сами по себе воспоминания о Рейгаре были для неё очень ценными. Даже жизнетворными. Брандон был прав. У неё приключилась настоящая истерика из-за того, что после такого блаженства реальность резко ударила по глазам. Им пришлось расстаться. Но Лианна навсегда запомнит Рейгара. Не просто как человека, лишившего её невинности, а как человека, любившего её всем сердцем, которого, похоже, любила и она. Может, это и не была любовь. Лианна не могла быть ни в чём уверенной. Но факт оставался фактом – Рейгар заставил сердце Лианны остановиться и забиться вновь. И она больше не была против.

Девушка не хотела смывать следы Рейгара с себя. Если бы было можно, она бы оставила их, сохранив на себе частичку принца. Навсегда. Но никто не должен был узнать, что она сделала. И Лианна полила ноги водой. Волосы на теле вздыбились от холода, а девушка неохотно стала стирать кровь с бёдер и промежности. Затем она ополоснула всё тело и, выйдя из ванны босыми ногами на каменный пол, завернулась сразу же в одеяло, которое принесла с собой. Оно немного покалывало кожу, но Лианне это даже нравилось. Она осмотрела комнату, омыла ванную и проследила, чтобы ни следа не осталось, затем проверила платье. Больше ничто не могло её выдать. И она удовлетворённо кивнула. Всё так, как должно быть.

Отперев замок на входной двери, во избежание очередного скандала со стороны матери, Лианна поплелась к кровати. Теперь она хотела лишь забыться сном. И было бы славно, если бы Рейгар во сне брал её снова и снова.

Желание Лианны не сбылось, но это было даже лучше. Она спала без сновидений. Несколько раз просыпалась: когда пришла Мирида с ужином, затем когда приходил Брандон, поставивший на стол вазу с зимними розами. После пару раз она просыпалась уже в одиночестве, ворочалась в темноте и вновь засыпала, не имея желания вставать.

На следующее утро Мирида разбудила Лианну с первыми лучами солнца. Она вошла с подносом в руках и выглядела не очень злой. Стало быть, мать ей почему-то на дочь ещё не нажаловалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги