Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— Ты сама говорила, что я зря приехал, а теперь предлагаешь мне какую-то сомнительную авантюру? Как, по-твоему, я остановлюсь в Винтерфелле? Скажу, что всем показалось, и я вовсе не Таргариен? — принц грустно усмехнулся. — Если ты делаешь это из жалости или вежливости, Лианна, то не утруждайся. Я никогда ни на что не обижаюсь, более того, это не твоя вина, и ты не обязана что-то делать для меня.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали, — горячо прошептала та, вцепившись в руки принца. — Вы можете ещё на пару дней задержаться. Я принесу вам всё, что вы пожелаете, и не нужно мне никаких денег. Просто останьтесь ещё ненадолго.

Как будто эта пара дней что-то могла изменить или решить. Лианна сама не знала, зачем предлагает это. Она знала точно лишь одно: она действительно не хотела, чтобы Рейгар уезжал прямо сейчас. Тот посмотрел на девушку с сомнением во взгляде:

— Я не совсем уверен, что идея эта хорошая, Лианна. Не знаю, что на тебя нашло, но боюсь, это решение принято тобой в пылу каких-то чувств. Такие решения обычно оказываются ошибочными.

Лианна поджала губы. Быть может, Рейгар был прав, и всё дело было лишь в очередной ссоре с матерью или в том, что приключилось с девушкой ночью, но какая была разница? Лианну не волновали причины, она, пожалуй, первый раз за последнее время знала, чего именно хочет.

— Вы всегда делаете то, что вам хочется, милорд. Позволили себе целовать меня, трогать, даже приехать сюда, — заговорила девушка быстро, стараясь унять дрожь от возбуждения в голосе. — Так сделайте же хоть раз так, как хочу я, если до этого момента вы так и не удосужились!

Рейгар хотел сказать, что однажды уже сделал так, как она хотела: оставил её в покое в Королевской Гавани, но даже тогда ничего из этого не вышло. Но в итоге промолчал и после минутного раздумья произнёс неуверенно:

— Если ты действительно этого хочешь, будь по-твоему. Но как я всё-таки смогу остановиться в замке?

— Я вас отведу в одно место, — с готовностью ответила Лианна. — Там никто вас не найдёт. Условия будут так себе, но это явно не хуже старого дома в лесу.

Рейгар улыбнулся:

— Ты сегодня красивая. Повод какой-то?

Лианна рассеянно опустила глаза. Она уже и думать забыла про платье.

— Спасибо, — бездумно ответила девушка, а её щёки почему-то залил румянец. — Нет повода. Просто не смогла найти обычную одежду. Должно быть, служанка забрала для стирки. Это не важно!

— Ладно, веди меня, спасительница угнетённых, — сменил тему Рейгар, запрыгивая в седло.

Лианна не заставила себя ждать. Вот-вот должны были блеснуть первые лучи солнца, и путники успели добраться до крепостной стены Винтерфелла ещё в тумане. Они оставили лошадей в стойле: оба коня отлично там поместились. Лианна подвела Рейгара к двери, ведущей в комнату дозорных.

— Тут, в общем-то, ещё менее уютно, чем в домике в лесу, и кровати нет, но у меня уже есть пара идей, — девушка провернула ключ в замке и вошла внутрь.

После того, как Брандон показал Лианне эту комнату и она начала постоянно бывать в лесу, девушка начала содержать её в чистоте. Рейгар осмотрелся:

— Тут даже лучше, — он ободряюще улыбнулся. — Посплю на столе, тоже хорошо.

— Мы сделаем вам кровать! Только мне понадобится ваша помощь. Сделайте кое-что, пока раздобуду всё необходимое.

— Про стол я пошутил, — пояснил Рейгар, видя, как Лианну зацепила его шутка. — Командуй. Сделаю, что скажешь.

— Очистите шкаф от оружия. Отнесите его к коням в стойло. Там под ёмкостью для сена есть свободное место. А потом шкаф плашмя положите и отодвиньте к стене. Думаю, я к этому времени вернусь. Только… — Лианна задумала. — В двери, что из коридора ведёт сюда, нет замка. Я дам вам знать, что это я, — она огляделась и замерла, глядя на деревья за окном. — Я на лестницу кину орешек. Если услышите, что дверь открывается, а ореха нет, бегите, умоляю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги