Читаем Одни неприятности полностью

— Сюрприз! — прокричал Дэйв.

— Сюзанна! Ты пришла! — И близнецы выбежали ей навстречу из задней двери.

— О, с днем рождения! — И она передала щенят каждому из близнецов.

— Щеночки! — запрыгали ребята.

— Ты купила для нас! — счастливо воскликнул Джимми. — Спасибо!

— Надо же, теперь у меня есть собственный щенок! — радовался Томми.

— Ты знаешь, Сюзанна, как доставить радость, — холодно произнесла Люси, появляясь из-за шторы. — Спасибо тебе, что заставила меня напрасно волноваться и переживать из-за ребят целое утро.

— Перестань, Люси. Ты же все прекрасно понимаешь. — Дэйв бросился на защиту Сюзанны.

— Мне пришлось звонить тете Конни, и лишь тогда я успокоилась, что дети не потерялись в огромном городе, — ворчала она, хотя была безумно рада видеть Сюзанну и Дэйва вместе.

Дэйв проигнорировал жалобы сестры.

— Мне кажется, близнецы обо мне забыли, — расстроился он.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Джимми, зачарованно глядя в карие глазенки щенка.

— Что у меня тоже есть для вас подарок. Это Сюзанна. Мы собираемся с ней пожениться.

Люси издала боевой клич апачей и чуть не опрокинула стул, когда вскочила, чтобы обнять Сюзанну.

— Ты должна сказать мне спасибо! — провозгласила она с довольной миной.

— А мне кажется, я тоже имею к этому некоторое отношение, — тихо проговорил Дэйв.

— Ого! — сказал Томми, удивленно глядя на Джимми. — Надо же, теперь у нас будут настоящие папа и мама!

Сюзанна развязала красную ленту и передала Люси, которая бросила ее в мусорную корзину. Джимми и Томми радостно прыгали вокруг щенков.

— Я назову своего Рейнджер, — заявил Джимми.

— А я своего — Тигр. Так звали собаку нашего соседа! — сказал Томми. Он посмотрел на Сюзанну. — А где же Маффи?

— Он дома.

— А ему понравились щенки? — осведомился Джимми.

— Он долго шипел на них, а потом сделал вид, что не замечает.

— Итак, когда же вы собираетесь пожениться? — спросила Люси.

— Мы еще не назначили дату, — ответил Дэйв, посмотрев на Сюзанну.

Люси подозрительно покосилась на живот Сюзанны и фыркнула.

— Что ты имеешь в виду? — Дэйв похлопал по животу Сюзанны.

Сюзанна бросила тревожный взгляд на мальчиков и сбросила его руку. Покраснев, она прошипела:

— Дорогая Люси О'Хара, я не беременна!

— Пап! А что, у Сюзанны будет ребенок? — спросил Джимми.

— Ребенок! — повторил Томми. — Но вы же еще не женаты.

— Вы же не можете родить ребенка, не поженившись, — нахмурился Джимми.

Сюзанна и Дэйв грозно посмотрели на Люси.

— Ну, Люси, давай объясняй! — сказал Дэйв.

— О Боже, не будьте такими занудами, — проговорила Люси, посмотрев на лица мальчиков. — Ну, в общем, вы понимаете… — забормотала Люси.

Она бросила на Дэйва и Сюзанну уничтожающий взгляд.

— На сей раз я тебя выручу, сестричка. — Дэйв обхватил мальчиков за плечи. — Итак, ребята, давайте-ка поговорим по-мужски. — Дэйв повел их к чайному столику, а Люси с Сюзанной поспешили на кухню.

— Ну почему ты всегда во все вмешиваешься? Не могла попридержать язык? — угрюмо спросила Сюзанна, наблюдая, как мальчики внимательно слушают Дэйва, который, отчаянно жестикулируя, пытался им что-то объяснить.

— Я просто забыла, что ребята тут. Кроме того, я молчала уже целую неделю, поэтому решила, что сейчас можно и поговорить, — пояснила Люси. Она выглянула из-за двери. — Да что они там делают? — спросила она.

Дэйв взял щенков и вертел их, показывая ребятам. Те завороженно слушали и смотрели.

— О Господи! Только не это, — простонала Сюзанна. Мальчики счастливо кивали головами. Они взяли по щенку и стали их разглядывать.

— Мой щенок — девочка, и я хотел бы сестренку, — заявил Томми.

— А я хочу маленького братика, — возразил Джимми. Он поднял своего щенка вверх. — Мой — мальчик!

Дэйв оглянулся через плечо и посмотрел в сторону входной двери.

— А вот и мама. Привет!

Сюзанна выдавила из себя улыбку. Это далось ей с трудом. На пороге стояли три женщины, они выглядели растерянными.

Дэйв провел Сюзанну в гостиную и быстро представил ее трем мамам — это были мама Люси, мама Риты и его собственная. Сюзанна диву далась — ей казалось, что женщины похожи друг на друга. Как три горошины! На Ритиной маме платье в цветочек. Ей не хватало только белых перчаток — и хоть на официальный прием иди. У нее рыжие волосы с проседью и та же лучащаяся улыбка, что у близнецов.

Сюзанну поразило сходство между мамой Люси и мамой Дэйва, и она удивленно смотрела на них. — Да, мы близняшки, — сообщила мама Дэйва, обращаясь к Сюзанне. — Зовите меня Конни. По крайней мере сейчас. — И она доброжелательно улыбнулась.

Мама Люси в розовых леггинсах и розово-голубом блузоне молча изучала Сюзанну. Мама Дэйва — в джинсах и джемпере, на котором красовались вышитые слова «Смотритель зоопарка». Волосы у обеих женщин короткие, глаза — одинаковые голубые кристаллики, такие же, как у Дэйва, глубокие и бездонные. Мама Люси смотрела на Сюзанну с любопытством, а мама Дэйва приняла сразу и безоговорочно. Она первая бросилась к ней и заключила в объятия.

— Надеюсь, вы поженитесь до того, как у вас появится этот ребенок, дорогая, — шепнула она Сюзанне на ухо, и та покраснела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги

Непокорная. Огонь внутри нас
Непокорная. Огонь внутри нас

— Она была беременна, — на стол прямо передо мной с хлопком падает черная папка. — Открой.Среди бумаг маленькая фотография. Снимок нашего будущего малыша, которого я отказался принять, не веря ее словам.«Ты совершаешь ошибку, Бессмертный, швыряя меня отсюда. Я нуждаюсь в этой работе, как в воздухе» — сразу вспоминаются слова Лизы.— Где она? — спрашиваю глухо, набирая ее номер, но абонент недоступен. — Где она, я спрашиваю?— Не знаю, — пожимает плечами брат бывшей девушки, сверля меня ненавидящим взглядом. — Ты ее куда отправил? Хоть помнишь?К черту я ее послал. Сказал, что не хочу иметь с ней ничего общего. Абсолютно ничего. Неужели она?!... Черт! Я надеюсь, ты не избавишься от моего малыша, Лиза. От нашего с тобой малыша!❤️ История Кирилла и Лизы из романа Жена брата

Лена Голд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы