Читаем Одни неприятности полностью

— Мы так и сделаем, — пообещала она, вспоминая свои похождения с Дэйвом и то, чем они занимались совсем недавно.

Потом вперед выступила мама Риты:

— Привет, меня зовут Агнес Мернуэзер. Я бабушка ребят. Я много слышала о вас от Дэйва и близнецов. — Она грациозно склонила голову и протянула руку. Сюзанна отметила южный акцент в ее произношении — она растягивала гласные.

— Агнес живет в Джорджии и приехала специально на один день, — пояснил Дэйв.

— Полагаю, моя дочь наконец убедила вас, что вы подходите друг другу, — сказала мама Люси. Она протянула свою руку, и Сюзанне пришлось пожать ее, хотя слова ее кольнули. — Меня зовут Джерри, сокращенно от Джеральдины. Я знаю, что Люси пришлось долго с вами работать. Каждый Божий день выслушивала ее истории о вас. Она замучила меня своими домыслами.

— Ну вот, ты познакомилась с моей семьей. Когда я смогу увидеть твою? — спросил Дэйв, улыбаясь.

— Они живут во Флориде, но я уверена, что прилетят сюда на День благодарения.

— Они будут здесь гораздо раньше. — Дэйв снова улыбнулся. — Если, конечно, ты пригласишь их на венчание.

— А когда венчание? — встряла Люси.

— Хороший вопрос. — Дэйв выжидающе посмотрел на Люси. — Это лучше сделать скорее. Тем более ты уже пообещала моей маме.

— Это дело поправимое. Можете начать хоть сегодня, если только мама не останется ночевать, — прокомментировала Люси. Она радовалась, что ее усилия увенчались успехом.

Дэйв сурово посмотрел на нее, а потом отправил ребят на кухню, где бабушки заботливо готовили торт на день рождения близнецов. Из кухни доносился голос мамы Люси:

— Посмотри на лапы этого разбойника. Уверена, он будет огромным!

Дэйв закатил глаза к потолку. Ему пришлось пойти на кухню, чтобы направить разговор в нужное русло. Он прикрыл за собой дверь.

— Люси! — обратилась к подруге Сюзанна. В комнате никого не осталось, и они стояли друг против друга в полной тишине.

— Что? — Люси села на диван.

— Ты ведь не собираешься ехать с нами в свадебное путешествие? — Сюзанна присела рядом.

— Только если меня пригласят. — Люси притворилась, что воспринимает ее вопрос серьезно. — А ты не собираешься пригласить меня на роль подружки невесты?

— Нет!

— Ну пожалуйста. — Люси опустила голову.

— Хорошо. Только давай договоримся, что с этого момента ты в нашу жизнь не вмешиваешься. И ни о чем не расспрашиваешь.

— О Боже, да разве можно?! — воскликнула Люси. — Заметь, именно я сосватала тебе полную и счастливую семью.

— Ты знаешь, я никогда не говорила с тобой как психолог, и это неправильно. Думаю, теперь я должна устроить твою личную жизнь. Ты лезешь в чужую личную жизнь потому, что у тебя пока нет своей, Люси О'Хара.

— Что?! — возмутилась Люси. — Не могу поверить! И это говоришь мне ты?..

Глава 20


После чаепития Сюзанна и Люси прибирались на кухне, а Дэйв вышел в магазин купить щенкам миски и корм. Ребята убежали смотреть телевизор со своими щенками. Сюзанна не сомневалась, что вскоре она обнаружит и ребят, и щенков спящими на диване перед включенным телевизором.

Она была приятно удивлена, что бабушки с удовольствием пообщались с ней, будто они с Дэйвом женаты уже не первый год. Ей-то представлялось, что они наверняка будут против того, что она войдет в жизнь близнецов. Особенно мама Риты. Однако, послушав разговор трех пожилых леди, она поняла, что они рады ее присутствию. Они втроем решили, что настал конец порочной воспитательной системе Дэйва.

Джерри и Агнес уехали как раз тогда, когда из магазина вернулся Дэйв. К удовольствию Сюзанны.

— Итак, вечеринка подошла к концу, — заключил он, сжимая под мышками два огромных пакета с кормом для щенят.

Конни приложила палец к губам, указывая на спящих ребят, которые свернулись на диване. Дэйв, Сюзанна и Конни на цыпочках вышли из комнаты, и Конни налила им по чашечке кофе.

— Когда же состоится венчание? — спросила она.

— Скоро, — сказал Дэйв, переглянувшись с Сюзанной.

— А где собираетесь его проводить? — продолжала Конни.

— Пока не знаем. — Сюзанна пожала плечами, а Дэйв покачал головой.

— Разве вы не обсуждали? — удивилась мама Дэйва.

— Но ведь мы помолвлены только пять часов назад, — запротестовал сын.

— А кстати, почему я не вижу обручального кольца на руке Сюзанны? — заметила Конни.

— Мы обсудим все завтра, правда, дорогая? — сказал Дэйв.

— Почему бы свадьбу не устроить здесь? Дом прекрасный, ну, кроме цвета, разумеется.

— О, так он вам тоже не нравится? — с радостью обернулась Сюзанна. — Я думала, только мне.

— А что не так? — невинно спросил Дэйв.

— Не возражай ему, Сюзанна. Он ничего не понимает в дизайне и фэн шуй.

— Дэйв, давай перекрасим стены? — предложила Сюзанна.

— Мы купим краску завтра же после того, как купим кольца.

— Мне придется сейчас вернуться домой. — Сюзанна поднялась. — Потому что Маффи остался один. И он хочет есть.

— Я отвезу тебя. Мам, скоро вернусь. — Дэйв тоже вскочил и, взяв Сюзанну за руку, повел к входной двери.

— Уверена, что скоро, — сказала его мама, в очередной раз подмигнув Сюзанне.

— Твоя мама — замечательная женщина, — рискнула сказать Сюзанна, когда они сели в автомобиль и выехали на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги

Непокорная. Огонь внутри нас
Непокорная. Огонь внутри нас

— Она была беременна, — на стол прямо передо мной с хлопком падает черная папка. — Открой.Среди бумаг маленькая фотография. Снимок нашего будущего малыша, которого я отказался принять, не веря ее словам.«Ты совершаешь ошибку, Бессмертный, швыряя меня отсюда. Я нуждаюсь в этой работе, как в воздухе» — сразу вспоминаются слова Лизы.— Где она? — спрашиваю глухо, набирая ее номер, но абонент недоступен. — Где она, я спрашиваю?— Не знаю, — пожимает плечами брат бывшей девушки, сверля меня ненавидящим взглядом. — Ты ее куда отправил? Хоть помнишь?К черту я ее послал. Сказал, что не хочу иметь с ней ничего общего. Абсолютно ничего. Неужели она?!... Черт! Я надеюсь, ты не избавишься от моего малыша, Лиза. От нашего с тобой малыша!❤️ История Кирилла и Лизы из романа Жена брата

Лена Голд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы