Читаем Одни в горах полностью

- Похоже, это как раз то, что мне нужно. - Шорти осушил стакан. Допивай пиво. Я знаю парня, у которого есть лошади.

Через два часа Оррин обзавелся шестью лошадьми. Шорти наблюдал за ним с удивлением. Оррину пришлось осмотреть несколько десятков лошадей, прежде чем он выбрал именно этих.

- А ты высокого мнения о себе, - усмехнулся Шорти. - Выбрал самых лучших коней. Но тебе этих шести мало - ведь ты собираешься перегонять стадо по горной местности. Даже если вас будет только трое, лошади такой марафон не выдержат.

- Купим еще. Теперь мне нужны люди.

- Прекрасно. Ты найдешь то, что нужно. Эти метисы не привыкли перегонять скот на большие расстояния, но они отлично держатся в седле и отменно стреляют, да и с лассо умеют обращаться. К тому же каждый из них настоящий работяга.

Раздался пароходный свисток.

- Шорти, дождешься меня в Форт-Гарри с лошадьми?

- Можешь не сомневаться. Только будь осторожен. Там сейчас неспокойно.

Оррин в этом не сомневался, но ему ничего не оставалось, как продолжать действовать и принимать решения в зависимости от ситуации. Он не мог поверить, что Телль и Тайрел мертвы. А если нет, они, возможно, где-то сейчас лежат, раненные, и страдают от боли. Или их захватили в плен сиу.

Он сел на пароход перед самым отплытием.

Девнет встретилась ему на верхней палубе.

- Теперь уже недалеко? - спросила она.

- Еще несколько часов. Вы едете в Форт-Карлтон?

- Конечно.

- А миссис Мак-Кенн с вами?

- Не думаю. Я мало с ней знакома. Мы встретились по пути сюда, и я знаю только, что она путешествует на Запад, до Тихоокеанского побережья.

- Я надеюсь, что у вас все будет хорошо.

Девнет вдруг повернулась к нему.

- Я так сожалею о ваших братьях. Вы были очень близки?

- Мы очень разные, но мы очень близки. Я оставил свою адвокатскую практику, чтобы помочь им.

- Что вы теперь собираетесь делать?

- Найти их тела, если удастся, похоронить их, а потом собрать стадо и продолжить путь на Запад. - Он помолчал. - Но я не верю, что они мертвы. Они оба такие сильные, ловкие, в них столько жизни. Они созданы для того, чтобы выживать, и прошли вместе огонь и воду. - Он снова замолчал, а затем продолжил: - Мисс Молроун, я...

- Мои друзья зовут меня Нетти. Это легче произносить, чем Девнет.

- Хорошо, Нетти. Что вы будете делать, если узнаете, что вашего брата нет в Карлтоне?

- Поеду дальше на Запад. Он должен быть там, я почти уверена.

- Вы должны понимать, что дальше на Запад ездят редко, и только некоторые путешественники. Когда-нибудь там проложат железную дорогу. Уже сейчас идут разговоры об этом, а в связи с правительственным кризисом и Райэлом будут предприниматься конкретные усилия. Но до прокладки железной дороги еще очень далеко.

- И все же... мне нужно ехать.

- Мы пойдем на Запад, но не из Форт-Карлтона, а из Форт-Эллиа. Будем ехать вдоль реки Кью-Аппелль, если получится. Вы можете поехать с нами конечно, это будет нелегко, придется спать на земле, терпеть определенные лишения.

- Я согласна.

Они проговорили все утро, но Оррин не увидел Кайла. Гевина. Перед обедом Мери Мак-Кенн подошла к ним. Она мало разговаривала, у нее были резкие, но довольно приятные черты лица и руки, которые знали тяжелую работу.

Теперь по обоим берегам деревья росли реже, и за ними виднелись луга, а иногда даже вспаханные поля. Река пересекала равнину и текла медленно и спокойно. У воды мелькало много уток, а порой над ними кружил ястреб.

С десяток мужчин, вооруженных винтовками, которых он принял за метисов, ждали на пристани. Один из них вышел вперед, когда повозки уже выкатились на берег, и представился:

- Липайн.

- А я - Оррин Сэкетт.

Липайн кивнул.

- Мы слышали о тебе. - Он указал на повозки. - Все это мы конфискуем.

Оррин постарался коротко объяснить, что провиант нужен ему самому. Липайн пожал плечами.

- Все зависит от Луиса. Как он решит, так и будет.

Договорились, что его проводят в резиденцию Райэла.

Райэл вошел в комнату. На нем был черный сюртук, жилет и брюки, а на ногах мокасины; так одевались здесь почти все. Оррин отметил его быстрый, умный взгляд, высокий лоб и копну темных волос.

Пока Оррин коротко излагал свою проблему, глаза Райэла блуждали по комнате. Наконец он кивнул:

- Хорошо. Мы отдадим тебе провиант. Я слышал о несчастье, которое произошло с твоими братьями.

- Они точно погибли?

- Мы не знаем наверняка. Сиу напустили на них стадо бизонов, чтобы прибрать к рукам скот. Была перестрелка, и это говорит в пользу того, что кто-то выжил. Сиу клянутся, что никого в этом бою не потеряли, но один из моих людей, который вскоре после этого побывал в их лагере, узнал, что у них были убитые, и видел по крайней мере один свежий скальп. - Он взглянул на Оррина. - Ты должен дать мне слово, что твои винтовки не будут направлены против меня и что продукты не попадут в руки моих врагов. - Его беспокойный взгляд все еще блуждал по комнате. Вдруг он спросил: - Сколько у тебя людей?

- Теперь двое. Возница по имени...

Райэл улыбнулся.

- Я знаю твоего возницу. Он добрый человек. И больше никого? Что вы сможете сделать?

- Я надеюсь, что найду еще помощников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука