Читаем Одним камнем полностью

"Я бы так не говорила, сэр," - сказала Хонор, чувствуя, как краснеют ее щеки. Она более или менее смирилась с трепетом, который она иногда чувствовала в своих людях. Но когда то же самое пришло от иностранца - это новая и свежая неловкая ситуация. "Но да, это был мой корабль и мои люди, которые сделали это."

"В самом деле," - сказал Грубнер, медленно кивая. "Хорошо. Это проливает на вещи другой свет. Я был бы рад, если бы вы присоединились ко мне на борту Новой Баварии для разговора, который вы предложили."

Он внезапно улыбнулся. "И, конечно же, я хотел бы оказать вам должное андерманское гостеприимство. Скажем, ужин этим вечером? Или что там сейчас по часам вашего корабля?"

Хонор моргнула, внезапное изменение в отношении Грубнера вывело ее из равновесия, как хорошо выполненный прием айкидо. "Я очень благодарна за ваше предложение, капитан," - ответила она. "Но я не хочу отвлекать вас от вашего графика дольше, чем необходимо."

Он небрежно махнул рукой. "Мой график не так строг, капитан. И приказы Имперского флота всегда учитывают неожиданные события и возможности."

Возможности... "В таком случае, капитан, я сочту за честь принять ваше приглашение." Хонор посмотрела на корабельные часы. "Ужин вполне подходит."

"Отлично, капитан," - сказал Грубнер. Насколько Хонор могла сказать, он звучал искренне довольным. "Должен ли я прислать вам катер или вы бы предпочли приехать на своем? Мой, скорее всего, быстрее," - добавил он с явным оттенком гордости, "и почти наверняка более комфортный."

"Спасибо, капитан," - сказала Хонор. "Я ценю это предложение, но я приеду на моем. Таким образом вы сможете снова продолжить путь, как только наша встреча закончится."

"Как пожелаете, капитан," - сказал Грубнер. "Я буду ждать вас, когда вам будет удобно. Новая Бавария, конец связи."

Дисплей опустел. Хонор осторожно вздохнула; только когда она посмотрела вокруг, она заметила, что все глаза на мостике направлены на нее.

"Что?" - спросила она, пытаясь говорить небрежно. "Вы не видели прежде никого приглашенного на ужин?"

Веницелос опомнился первым. "Должно быть, это немецкий акцент," - сказал он старательно мягко. "Хотя я должен сказать, шкипер, что это для меня первый случай. Я никогда не слышал о том, чтобы офицер КФМ был приглашен на корабль анди."

"Кажется, вы получили нового фаната, мэм," - согласилась Метцингер. "Сколько миллионов у вас есть сейчас?"

Хонор покачала головой. "Клянусь, когда все закончится, я сменю фамилию на Смит," - пригрозила она. "Я должна была сделать это несколько месяцев назад."

"О, я не знаю, шкипер," - заметил ДюМорн. "Говорят, андерманская еда очень хороша, а некоторые из их вин превосходны."

"Я учту это," - сухо сказала Хонор. "Джойс, свяжись с шлюпочным отсеком, пусть приготовят мой катер."

"Да, мэм."

"Вы идете не одна, не так ли, мэм?" - спросил Уоллес.

В его тоне было что-то, что неприятно щекотало волосы на затылке Хонор. В течение краткой доли секунды она подумала, знал ли он что-то об андерманцах, чего она не знала. Может быть, что-то о вероломстве, скрытом под вежливостью?

Но через долю секунды рефлексивной ксенофобской паранойи пришла правда. Не то чтобы Уоллес знал что-то, чего не знала она. Просто были вещи, которые он хотел знать.

Она повернула кресло, чтобы взглянуть на него, и безошибочно увидела интерес в его глазах. Офицер флотской разведки, желавший сам взглянуть на андерманский военный корабль. Он вероятно думал просто уговорить своего капитана, и он будет на пути к разведывательному успеху, который сделает его карьеру быстрой, как экспресс.

И на самом деле она вполне могла бы захватить его, если бы захотела. Капитан Грубнер не ставил никаких условий в своем приглашении; если бы она появилась с целой свитой позади, вряд ли он откажет им во входе на его корабль.

Но в то же время она знала, что это будет предательством его доверия и невысказанной, но ясной цели его предложения. Особенно, если в этой свите был офицер РУФ.

И учитывая постоянно ухудшающуюся ситуацию с Хевеном, для офицера королевы не было хорошей идеей раздражать андерманского капитана. Особенно того, кто уже проявил инициативу в расширении своего гостеприимства.

"Я не думаю, что мне там будет что-то угрожать," - сказала она Уоллесу, намеренно неправильно истолковав истинный смысл его вопроса. "Кроме того, у вас есть дела здесь."

Уоллес нахмурился. "Какие дела, мэм?"

"Проверить наш конвой," - сказала Хонор. "Я хочу, чтобы вы и коммандер Веницелос собрали несколько инспекционных групп на каждый из кораблей. Энди, попросите Скотти Тремейна и Горация Харкнесса помочь - они знают, каких людей выбрать для команд."

"Какого типа проверка?" - спросил Веницелос. "Что мы ищем, шкипер?"

"Конечно, разрывные дротики," - мрачно сказала Хонор. "Я дала слово Илиеску, что мы не везем их. Перед тем, как мы уйдем с орбиты, я хочу знать, не солгала ли я ему."

* * *

Тень достигла края гиперлимита системы Звезды Тайлера и начала длинный путь в систему, когда три техника кончили свой анализ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба Мечу

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика