Читаем Одно чудесное пари полностью

Что такое? Она, наконец, очнулась от своей задумчивости, огляделась. У лихо закрученной, как спираль, оранжевой пластиковой горки стоял Георгий и, улыбаясь, смотрел на Марго.

– А слабо тебе с горки скатиться? – задорно крикнул он и засмеялся.

Маргарита нерешительно улыбнулась в ответ и неуверенно покачала головой.

– Давай, давай… – подначивал ее Боцман, указывая на горку.

Марго огляделась. Вроде никого со стройки тут нет, все работают… На площадке только детишки с родителями, и никто из них ее не знает. Вдруг ужасно, ну просто неудержимо захотелось скатиться с горки, хотя она уже и не помнила, когда делала это в последний раз… Если не считать водных горок на курортах и в аквапарках.

И Королева Марго решилась. Взобралась на площадку, немного потопталась там, потом села, зажмурилась и решительно съехала вниз.

Георгий подхватил ее и помог подняться, крепко взяв за локти. Их лица сблизились, она совсем близко увидела его глаза. Озорные, веселые… И в то же время была в них какая-то грусть, затаенное волнение. Он, не отрываясь, смотрел на нее, и Марго вдруг показалось, что он сейчас ее поцелует. Она вся подалась к нему навстречу, но тут же опомнилась, резко высвободилась и, решительно развернувшись, пошла прочь с площадки. Георгий проводил ее удивленным взглядом.

Глава восемнадцатая

Свадьба

Маричка и Адъян скромно расписались во Дворце бракосочетания на Бутырской улице – чуть ли не единственном в Москве месте, где регистрируют браки с иностранцами. В ЗАГС приехали только вчетвером, со свидетелями, ими были Зухра – со стороны невесты и Боцман – со стороны жениха.

А меж тем весь «экипаж» «Неваляшки» с энтузиазмом готовился к торжеству. Маричку и Адъяна все любили, искренне радовались за них, но в то же время понимали, что денег на шумную свадьбу у ребят нет. Поэтому и решили отпраздновать знаменательное событие в лучших традициях семьи братских народов, то есть с миру по нитке – вот тебе и веселье!

Насчет места проведения банкета сомнений не было – конечно же, в «Хате». Договориться с Мирославой труда не составило, тем более что особо напрягаться ни самой хозяйке, ни ее поварихам не пришлось – организацию банкета в основном взяли на себя сами гости. А поскольку меню предполагало блюда, сделанные на открытом огне, стряпать решили прямо на территории стройки. Благо недалеко потом все это в столовую носить – только дорогу перейти.

Во дворе, около бытовок, ребята-узбеки быстро сложили печь, чтобы приготовить настоящий ферганский плов. Адъян под это дело сварил и покрасил трехногую подставку для казана, и Мирослава распорядилась установить ее посередине зала в «Хате», чтобы за пловом недалеко было ходить. Когда четверо дюжих рабочих с трудом притащили со стройки в столовую горячий казан и установили на подставке, все поняли, что голодным на празднике никто не останется. Аромат от плова шел такой, что, наверное, даже в далеком Ташкенте понимающие люди дружно повернулись носами к Москве.

Те же узбеки сложили во дворе тандыр – хлебную печь, похожую на перевернутую чашку с отверстием на самом верху. Замесили тесто, и через некоторое время на всю стройку запахло свежим хлебом. В зале «Хаты» сдвинули все столы, накрыли их чистыми белоснежными скатертями, и горой почти в человеческий рост выложили горяченные, исходящие паром и источающие сногсшибательный аромат узбекские лепешки «иссик нон».

Ребята с Кавказа выставили на стол всевозможные соусы, которыми так славится их край – ткемали, аджику, сациви, и напекли в том жа тандыре осетинских пирогов с мясом, сыром и с зеленью. А молдаванин Павел неожиданно для всех вручил молодоженам две огромные, литров на десять, оплетенные лозой бутыли с домашним вином – специально отписал родне, чтобы прислали с оказией. В общем, каждый постарался внести свою лепту и добавить к общему столу то, чем славилась кухня его народа.

Не обошлось, конечно, и без украинской кухни. Маричка, хоть и была невестой, не поленилась налепить несколько больших подносов с варениками. Мирослава, как увидела Маричкины вареники у себя на кухне, губы поджала и с ревностью стала рассматривать каждый – одинаковые ли, хорошо ли слеплены, не торчит ли начинка? А потом закатала рукава да и спроворила свои вареники, фирменные, о которых вся округа знала и в очередь отведать выстраивалась. Закончив лепить, Мирослава вытерла руки, с гордостью осмотрела свое творение и убедилась, что, по крайней мере на вид, вареники оказались одинаковые. Так что в этом соревновании никто не проиграл – обе мастерицы стали победительницами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризы судьбы

Ловушка для вершителя судьбы
Ловушка для вершителя судьбы

На одном из кинофестивалей знаменитый писатель вынужден был признать, что лучший сценарий, увы, написан не им. Картина, названная цитатой из песни любимого Высоцкого, еще до просмотра вызвала симпатию Алексея Ранцова. Фильм «Я не верю судьбе» оказался притчей о том, что любые попытки обмануть судьбу приводят не к избавлению, а к страданию, ведь великий смысл существования человека предопределен свыше. И с этой мыслью Алексей готов был согласиться, если бы вдруг на сцену не вышла получать приз в номинации «Лучший сценарий» его бывшая любовница – Ольга Павлова. Оленька, одуванчиковый луг, страсть, раскаленная добела… «Почему дал ей уйти?! Я должен был изменить нашу судьбу!» – такие мысли терзали сердце Алексея, давно принадлежавшее другой женщине.

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза
В сетях интриг
В сетях интриг

Однажды преуспевающий американский литератор русского происхождения стал невольным свидетелем одного странного разговора. Две яркие женщины обсуждали за столиком фешенебельного ресторана, как сначала развести, а потом окольцевать олигарха. Павла Савельцева ошеломила не только раскованность подруг в обсуждении интимных сторон жизни (в Америке такого не услышишь!), но и разнообразие способов выйти замуж. Спустя год с небольшим господин сочинитель увидел одну из красавиц – с младенцем и в сопровождении известного бизнесмена. Они не выглядели счастливыми. А когда в их словесной перепалке были упомянуты название московского кладбища и дата смерти жены и детей, в писателе проснулся дух исследователя. В погоне за новым сюжетом Савельцев сам стал его героем…

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза