Читаем Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда<br />(Повесть) полностью

— М-м-м… это все-таки не совсем понятно! — заключил Одноглазый Сильвер, стоя у чердачного окна. — Некоторые условные обозначения на карте как будто немножко… смешноватые. Но главное, самое главное мне во всяком случае известно!

— И мне тоже! — усмехнулся в усы домовой и страшно завращал глазами. — И мне тоже!

Судя по всему, что нам известно о домовых, Тыну должен был бы снова заснуть — ведь был еще только полдень. Но подслушанная тайна о спрятанных сокровищах настолько вывела домового из себя, что ему и в голову не приходила мысль о сне. Вместо того, чтобы спать, домовой принялся размышлять.

Разумеется, размышления для его головы, сделанной из дна прохудившегося бочонка, были очень трудной работой, и скоро под морковно-красным париком появились капельки пота, потому что мысли у него были не из легких.

— Серный чад и третьи петухи! — пришел домовой к печальной истине. — Где ж хозяин мой? Чей я домовой? Безработный работяга я и есть. Ношусь каждую ночь так, что не присесть. И все без толку: хозяин хуже оскомины, велел бы доставить домой хоть полсоломины!

Все это была правда. Сколько домовой набедокурил, носясь ночами по Фельсланду! Где столкнет ведро в колодец, где сплющит котел, где перевернет точило, где испортит косу, где стряхнет сливу… Только вот что-нибудь стащить ему еще не удавалось: не хватало необходимой домовому силы — хозяйского приказа.

Как ни пустынен был Фельсланд — вести о проделках домового доходили и до северо-восточного побережья. Хотя домового прямо и не обвиняли — кто же о Тыну знал! Только Белопуз, видимо, о чем-то догадывался. Во всяком случае, он посматривал на свою поделку довольно подозрительно, хотя домовой, как мы уже знаем, целыми днями спал, как невинный ангелочек.

Можно представить себе удивление Белопуза, когда среди бела дня домовой вдруг подал голос.

— Посылай на работу, хозяин! — заверещал он, едва господин Белопуз приоткрыл дверь. — Будешь рад — прикажи доставить клад!

— Ах вот как? — только и молвил Белопуз. — Вот как! Все та же песня?!

— Клад вели тащить домой, тот, что спрятан под землей!

Белопуз пристально смотрел на свою поделку.

— Видишь ли, Тыну, — сказал он. — Человек всегда задним умом крепок. Не надо бы мне вкладывать в твою грудь щучье сердце. Этого ни в коем случае нельзя было делать!

— Поздно плакаться, хозяин! — оскалил зубы домовой. — Сердце у меня на месте, не достать его — хоть тресни! Скажи-ка лучше другое — где метла домового?!

— Ах вот как?! — сердито протянул Белопуз. — Ах ты, серный чад и третьи петухи: чтоб домовой разговаривал с хозяином, как с собакой!

Тыну повесил нос. В его глазах появилась собачья покорность, но стоило Белопузу отвернуться, как в глазах Тыну опять сверкнул огонек.

— Метлу я тебе действительно не дал! — подтвердил Белопуз. — И, как я вижу, Мику тебе уже передала: если хочешь кататься, можешь кататься на ней. Но скажу тебе, Тыну: я тебя подозреваю в таких делах, на которые я тебе не давал ни права, ни приказания! Слушай хорошенько, я тебе еще раз говорю: дружи с Мику!

— Вот и все.

— Ну, хозяин! Будешь рад, прикажи доставить клад! — снова разбушевался Тыну. — Прикажи доставить, прикажи сейчас же, ну, куда тащить, хозяин?

Белопуз сердито повернулся спиной к своему творению и удалился. Весь вечер домовой Тыну крутился и вертелся как угорелый. Едва он задремлет, как тут же ему снится ужасный сон: страшный разбойник и его попугай выкапывают сокровища. И домовой просыпался. Сокровища ни на минуту не давали ему покоя.

В полночь, в час домовых, терпение Тыну истощилось.

— На перекресток, — затормошил он дремавшую Мику-Паку и вскочил в седло. — Мчись быстрее ветра!

Как молния.

Мику-Пака вихрем вылетела за ворота. Наперегонки с ветром она галопом неслась по залитому лунным светом полю к Чертову сосняку.

— Тпруу! — натянул домовой поводья, не доезжая до перекрестка. — Стой здесь и жди! — И спрыгнул с лошади.

На перекрестке домовой опустился на четвереньки, вытянул назад левую ногу, так, что колено касалось земли, и повернул лицо к луне. Луна как раз спряталась за тучку, и Тыну воспользовался этим, чтобы сосредоточиться.

Когда луна выглянула снова, у домового хвост торчал трубой. Он выглядел ужасно взъерошенным, он похож был на голодного волка, а глаза его пылали, как горящая сера. И голос звучал жутко, как из могилы:

— Урла-пурла-муракан, курла-вурла-таракан, — слушай, Главный Домовой! Я стою перед тобой и во имя серы с адом обращусь к тебе с докладом: притесняет меня мой хозяин! На позор всех домовых он не выдал мне метлы. Я прошу тебя помочь и, хотя б на эту ночь, щучьей крови мне добавить, чтоб до третьих петухов стал бы сам себе хозяин, настоящий домовой, обеспеченный метлой.

— Урла-курла-волчий вой, о верховный Домовой! Если слышал ты беднягу — пусть запахнет серным чадом!

В радиусе тридцати шагов вдруг смолкли скрипки кузнечиков, и лошадка Мику-Пака закашлялась, словно у нее был коклюш. Домовой Тыну в знак благодарности по обычаю опустил хвост и вскочил на ноги.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей