Читаем Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда<br />(Повесть) полностью

Страшный разбойник Одноглазый Сильвер надвинул на глаза шляпу и уселся на груду книг. Его руки до локтей потемнели от пыли, борода была полна соломы и паутины.

— Непостижимо, просто непостижимо! — вздохнул он. — На всем чердаке не найдется ни одного квадратного сантиметра, который я по нескольку раз не обшарил бы вдоль и поперек — и ничего. А ведь я точно знаю, что оставил записки именно здесь, — он зажмурил глаза, — положил свои записки… положил записки… Эх! — Он стукнул ладонью по лбу. — Гудит, старина Плинт, прямо гудит от пустоты!

— Чер-рт и пр-реисподняя! — пророкотал попугай Плинт. Он в это время разглядывал стропила. И вдруг он схватил Одноглазого Сильвера за плечо, потянул в угол и прямо на глазах пирата вытащил из-за стропил свернутый листок.

У страшного пирата дрожали руки, когда он вытаскивал бумагу из клюва Плинта. Он развернул ее и не поверил своим глазам.

— Карта? Это же карта! — воскликнул он. — Гром и молния, это же наша пропавшая карта, старина Плинт! Посмотри: вот крест, а рядом с крестом бутылка! Точно так, как говорил сам старина Косолапый Джек: бутылка — как часовой! Попугай Плинт горделиво почесал шейку и хрипло засмеялся.

— Но, гром и молния, только вчера я обшарил всю крышу, дюйм за дюймом. И стропила тоже!

Непостижимо! — Но где же вся пачка?

Одноглазый Сильвер засунул руку под стропила и растерянно покачал головой. Под стропилами было пусто, там было пусто, там больше ничего не было.

— Ну и черт с ними! — заявил пират. — Самое главное у нас в руках! Старина Плинт, скоро пойдет пир горой — у нас есть бутылка рома и спрятанные сокровища, ого!

По обычаю всех домовых, Тыну днем спал на чердаке. Его не разбудило бы даже землетрясение — так крепок был его послеобеденный сон. И все-таки хватило одного слова, чтобы Тыну проснулся.

Это слово, как вы, может быть, уже догадались, было сокровище. Круглые камешки раскосых глаз Домового завертелись, как белые колесики, уши приподнялись. Страшный пират и его попугай не имели обо всем этом никакого понятия. Одноглазый Сильвер подошел к чердачному люку и распахнул его. В сумерки чердака пробился свет. Теперь можно было получше изучить карту.

— Теперь у нас есть сокровища, старина Плинт, — заявил пират и развернул карту. — Только сокровища эти припрятаны, и нам придется чуть-чуть поискать их… Иной раз, случается, приходится даже долго искать…

Одноглазый Сильвер изучал карту.

— Черти и преисподняя! — бормотал он. — Черти и преисподняя, старина Плинт, выходит, что нам чертовски повезло с нашими сокровищами… Береговая линия этого острова ужасно, ну прямо в точности похожа на береговую линию западного Фельсланда… Взгляни-ка, Плинт, разве это не Острие стрелы? А эта закорючка — залив у Черного камня, а здесь вот — Лисий камыш? А это вот полосочка разве не дорожка к Руудиному камню?! Видишь, здесь, у береговой линии заметно маленькое пятнышко. А дальше начинается Детская отмель. А если от рифа пойдем в другую сторону, то все равно все ясно с первого взгляда: Риф, залив Старой гавани, Поросячий залив, Оскаров овражек… А здесь вот начинается Узкий перешеек… Черти и преисподняя, даже севшая на мель старая «Марта» ясно обозначена на карте!.. А это что?.. На бутылке какая-то надпись… П… О… Пор… то… ри…

— Поррторриканский р-ром! — объявил попугай.

— Порториканский ром! — ликовал страшный пират. — Этот ром теперь все равно что у нас в кармане. И сокровища вдобавок, о-хо-хо-хоо.

— Мику! — прошептал Тыну. — Мику!

Мику-Пака стояла понуро. Она как раз видела во сне, что роет копытом землю. Бедная лошадка уж и не помнила, когда она в последний раз рыла землю: домовой Тыну совсем не давал ей покоя. Едва наступит час домовых, как Тыну вскакивает в седло и гонит лошадку самым сумасшедшим галопом. И так без передышки до третьих петухов, когда домовой заканчивает свою скачку. Лошадка Мику-Пака была так загнанна, что днем была в состоянии только дремать, как последняя клячонка.

— Мику! Во имя серы и пламени, Мику!

Мику-Пака и ухом не повела.

— Ну и черт с тобой — спи! — проворчал домовой. — Может, и лучше, что ты спишь и ничего не слышишь.

Одноглазый Сильвер у чердачного окошка продолжал изучать карту. А домовой Тыну навострил уши.

— Гм… — рассуждал пират. — С одной стороны, координаты какие-то немножко… м-м-м… не совсем ясные, а с другой стороны… м-м-м… все как будто ясно… Даже очень ясно! Если, например, провести от линии киля «Марты» мысленную прямую…

— Провести от киля «Марты» мысленную прямую, — прошептал домовой.

— …То сокровища находятся в точке, где прямая… м-м-м…

— То сокровища находятся в точке, где прямая…

— М-м-м… пересекается… м-м-м…

— пересекается…

— пересекается… с прямой, соединяющей Руудин камень с Оскаровым овражком.

— …пересекается с прямой, соединяющей Руудин камень и Оскаров овражек! — словно клятву, повторял домовой Тыну, и в глазах его светилась прямо-таки адская жадность и злорадство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей