Читаем Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда<br />(Повесть) полностью

— Бери эту, Одноглазый Сильвер! — крикнула Катрианна. — Ту самую, что так громко ржет.

— Ее и беру! — проревел с корабля ужасный пират. — Но капитан не хочет отдавать мне уздечку! Господин капитан, у вас две возможности: или расстаться с жизнью, или отдать мне уздечку!

— Жизнь или уздеч-ч-ка, чер-рти и пр-р-реисподняя! — скрипел попугай.

От этих ужасных слов Катрианну пробирала холодная дрожь. Но тут она услышала нечто еще более ужасное.

— Одноглазый Сильвер, кто-то кашляет! — крикнула. Катрианна.

— В последний раз говорю: уздечка или жизнь! — настаивал страшный разбойник.

— Одноглазый Сильвер, кто-то кашляет и чихает! — крикнула Катрианна. — Он чихает совсем рядом с тобой!

— Чтоб меня черти съели, вы — самый тупоголовый из всех капитанов! — объявил Одноглазый Сильвер.

— Вери велл, сударь мой, прекрасно. В таком случае, приберегите эту уздечку для себя: она пригодится, когда мне придется: вместе с лошадью увести и осла!

Сердце Катрианны готово было разорваться от волнения.

— Не оставляй лошадь, Одноглазый Сильвер! — молила, она. И тут же, отчаянно:

— Он опять кашляет и чихает, Одноглазый Сильвер, послушай же!

— Кар-р-рамба! — рычал страшный пират. — Считай, что лошадь уже моя. Тпр-р- уу, тпру-у.

— Ап-ап-пчхи!.. Апчхи!.. Апчхи… — отчетливо и близко послышалось между двумя порывами бури.

— Одноглазый Сильвер!.. — вскрикнула Катрианна.

— Чтоб меня черти съели, это он, Адмирал! — вскричал страшный пират. — Но почему, чтоб меня черти съели, я не вижу его посудины?

— Ведь уже стемнело, Одноглазый Сильвер, неужели ты не понимаешь! — ныла Катрианна. — Иди, иди скорее!

— Я иду! Мы оставим его с носом! Кар-рамба.

С этим страшным пиратским кличем Одноглазый Сильвер оставил мирмагонский корабль. На поводьях из брючного ремня он вел слегка упирающегося коня. К великому облегчению Катрианны, они наконец направились к дому.

Свою добычу пираты осмотрели при свете карманного фонарика. Это был великолепный гнедой скакун — с коричневой, как сосновая кора, шерстью и белой отметиной на лбу. Нос его тоже был белым, а дыхание приятно пахло сосновой смолой. Стройную шею скакуна украшала роскошная грива; хвост и грива были необычными для гнедого — не черными, а льняными, точь-в-точь как леска перемета. Уши были настороженно подняты; гордо держа голову, конь посматривал на хозяев светлыми глазами, сверкавшими, как настоящие блесны.

— Одноглазый Сильвер! Ты только посмотри: у нашей лошади пять ног! — воскликнула Катрианна.

— Чтоб меня черти съели! — воскликнул Одноглазый Сильвер. — Как же это получилось?

И в самом деле, скакун оказался пятиногим: передних ног у него было целых три.

— Но ведь это же здорово! — нашла Катрианна. — Если придется стреножить лошадь, то две ноги останутся свободными, и она сможет, когда захочет, рыть копытами землю.

С этим метким замечанием согласился и страшный пират. Он соорудил уздечку и с глубоким удовлетворением привязал лошадь к дверной ручке. Зато Катрианне не давала покоя очень важная мысль.

— Одноглазый Сильвер, — сказала она. — Эта лошадь меня беспокоит. На ней нет ни одного предупреждающего знака: на нее может наехать любая машина.

— Пустяки! — засмеялся ужасный пират. — Как известно, на Фельсланде машин нет.

— Пока нет, — сказала Катрианна. — Но ведь они могут появиться!

— Ну, если появятся, то что-нибудь придумаем, — успокоил ее пират.

— Нет, Одноглазый Сильвер, это дело нужно решить немедленно! — потребовала Катрианна.

— Тебе не кажется, Катрианна, что я сегодня и так достаточно для тебя сделал? — в голосе пирата послышался легкий упрек.

— Конечно, кажется! — подтвердила Катрианна. — Но именно поэтому мне и кажется, что еще чуть-чуть не будет для тебя слишком трудным, Одноглазый Сильвер?!

Очевидно, так думал и сам страшный пират. Он чуточку поворчал, согнал с плеча порядком надоевшего ему попугая и придумал отличное средство защиты лошади от машин: снял со старого велосипеда красный светоотражатель и приспособил его к лошади. Теперь похищенный конь стал самой необыкновенной в мире лошадью, зато дочь пирата была очень-очень им довольна.

— Мне кажется, что нашего коня надо как-то назвать, — сказала она. — Мне кажется, что больше всего ему понравилось бы имя Мику-Пака.

— Да-а-ха-ха-ха-ха-а! — согласно заржал Мику-Пака к великой радости Катрианны.

Так как Мику-Пака был в новом доме первый вечер, пираты решили его стреножить, чтоб лучше освоился.

Третью переднюю ногу они, естественно, оставили свободной, и Мику-Пака сумел это по достоинству оценить: он благодарно заржал и принялся энергично рыть землю.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей